diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/appletproxy.po | 91 |
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..2f2dea251b0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# translation of appletproxy.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Martin Sommer <sommer451@gmx.de>, 2004. +# Heiko Evermann <heiko.evermann@gmx.de>, 2004. +# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2004, 2005, 2006. +# Soenke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-29 22:25+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" +"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "Schriefdischdatei vun't Lüttprogramm" + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "Instellendatei, de bruukt warrn schall" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "DCOP Callback-ID vun den Lüttprogrammproxy" + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "Proxy för Paneel-Lüttprogrammen." + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Keen Schriefdisch-Datei angeven" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "" +"De Lüttprogramm-Proxy lett sik nich starten, dat gifft en Problem bi de " +"Kommunikatschoon över DCOP." + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Fehler bi't Laden vun't Lüttprogramm." + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "" +"De Lüttprogramm-Proxy lett sik nich starten, dat gifft en Problem bi't Indragen " +"för DCOP." + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "" +"De Lüttprogramm-Proxy kann de Lüttprogramminformatschonen ut %1 nich laden." + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "Dat Lüttprogramm %1 lett sik nich över den Lüttprogramm-Proxy laden." + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "" +"De Lüttprogramm-Proxy lett sik nich in't Paneel docken, dat gifft en Problem bi " +"de Kommunikatschoon över DCOP." + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "De Lüttprogramm-Proxy lett sik nich in't Paneel docken." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Martin Sommer, Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sommer451@gmx.de, s_dibbern@web.de" |