summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmbackground.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmbackground.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmbackground.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 26616202c5f..bc43ea15530 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Dialoog Datei opmaken"
#: bgdialog.cpp:368
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
-"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including "
+"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including "
"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common "
"background for all of them."
"<p> The appearance of the desktop results from the combination of its "
@@ -156,13 +156,13 @@ msgid ""
"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with "
"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid "
"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
-"<p> KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
+"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a "
"day/night map of the world which is updated periodically."
msgstr ""
"<h1>Achtergrund</h1> Mit dit Moduul kannst Du dat Utsehn vun de virtuellen "
-"Schriefdischen kuntrulleren. KDE hett dor en Reeg Optschonen för, t.B. kannst "
+"Schriefdischen kuntrulleren. TDE hett dor en Reeg Optschonen för, t.B. kannst "
"Du för elk virtuellen Schriefdisch anner Instellen fastleggen, oder för all een "
"Achtergrundbild utsöken."
"<p>Dat Utsehn vun en Schriefdisch is dat Resultaat vun de Instellen för Klören, "
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"verscheden Mustern inenannerblendt warrn köönt. Ok dat Achtergrundbild kann "
"instellt, t.B. utdehnt oder kachelt warrn. Du kannst dat ok halfdörsichtig över "
"den Achtergrund leggen.</p>"
-"<p>KDE kann dat Achtergrundbild ok jümmers na en fastleggte Periood utwesseln, "
+"<p>TDE kann dat Achtergrundbild ok jümmers na en fastleggte Periood utwesseln, "
"oder de hele Achtergrund warrt vun en Programm övernahmen, wat den Schriefdisch "
"dünaamsch topasst. So wiest t.B. dat Programm \"kdeworld\" en Dag / Nacht-Koort "
"vun de Welt, de perioodsch nieg teekt warrt.</p>"
@@ -304,8 +304,8 @@ msgid "kcmbackground"
msgstr "kcmbackground"
#: main.cpp:71
-msgid "KDE Background Control Module"
-msgstr "KDE-Kuntrullmoduul för den Achtergrund"
+msgid "TDE Background Control Module"
+msgstr "TDE-Kuntrullmoduul för den Achtergrund"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
@@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "Grött för Achtergrund-Twischenspieker:"
#: rc.cpp:110 rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid ""
-"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"In this box you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
msgstr ""
-"Hier kannst Du fastleggen, wo veel Spieker KDE för dat Twischenlagern vun "
+"Hier kannst Du fastleggen, wo veel Spieker TDE för dat Twischenlagern vun "
"Achtergrünn bruken schall."
#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 363