diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmbell.po | 136 |
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..34f76d94dd5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# translation of kcmbell.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004. +# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-26 10:54+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" +"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Pingel instellen" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "Systeempingel ansteed vun Systeemnaricht br&uken" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Du kannst de Standard-Systeempingel (PC-Luutspreker) bruken, oder ok en mehr " +"vigeliensche Systeemnaricht. Kiek binnen dat Kuntrullmoduul " +"\"Systeemnarichten\" na dat Begeefnis \"In dat Programm is wat besünners " +"passeert\"." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"<h1>Systeempingel</h1> Hier kannst Du den Klang vun de Standard-Systeempingel " +"instellen, dat is dat \"Piep\", wat Du jümmers höörst, wenn dor wat geel gung. " +"Beacht, dat Du den Klang över dat \"Behinnertenhülp\"-Moduul noch wieder " +"instellen kannst, t.B. kannst Du ansteed en Klangdatei afspelen laten." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Luutstärk:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Hier kannst Du de Luutstärk vun de Systeempingel instellen. Binnen dat Moduul " +"\"Behinnertenhülp\" köönt ok noch anner Saken instellt warrn." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&Toonhööchd:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Hier kannst Du de Toonhööchd vun de Systeempingel instellen. Binnen dat Moduul " +"\"Behinnertenhülp\" köönt ok noch anner Saken instellt warrn." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "&Duer:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr " ms" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Hier kannst Du de Duer vun den Systeempingel-Toon instellen. Binnen dat Moduul " +"\"Behinnertenhülp\" köönt ok noch anner Saken instellt warrn." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Utproberen" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Klick op \"Utproberen\", wenn Du den Klang mit Dien ännert Instellen hören " +"wullt." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "KDE-Kuntrullmoduul för de Pingel" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Orginaalautor" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Pleger" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Heiko Evermann, Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "heiko@evermann.de, s_dibbern@web.de" |