summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkded.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkded.po
index 1a02a33f5ed..32777c8f475 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "kcmkded"
msgstr "kcmkded"
#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "KDE-Deenstpleger"
+msgid "TDE Service Manager"
+msgstr "TDE-Deenstpleger"
#: kcmkded.cpp:55
msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
@@ -42,27 +42,27 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
+"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
+"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
"<ul>"
"<li>Services invoked at startup</li>"
"<li>Services called on demand</li></ul>"
"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
+"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
"<h1>Deenstpleger</h1>"
-"<p>Dit Moduul gifft Di en Tosamenfaten över all Plugins vun den KDE-Dämoon, ok "
-"KDE-Deensten nöömt. Dat gifft twee Typen vun Deensten:</p>"
+"<p>Dit Moduul gifft Di en Tosamenfaten över all Plugins vun den TDE-Dämoon, ok "
+"TDE-Deensten nöömt. Dat gifft twee Typen vun Deensten:</p>"
"<ul>"
"<li>Deensten, de bi't Hoochfohren start warrt</li>"
"<li>Deensten, de opropen warrt, wenn dat noot deit</li></ul>"
"<p>De twete Oort is bloots as Informatschoon oplist. De Duerdeensten köönt "
"start un anhollen warrn. In den Plegerbedrief kannst Du ok fastleggen, wat "
"Deensten direktemang bi't Hoochfohren starten schöölt.</p>"
-"<p><b>Bitte mit Acht bruken! En Reeg Deensten deit för KDE noot; bitte maak "
+"<p><b>Bitte mit Acht bruken! En Reeg Deensten deit för TDE noot; bitte maak "
"keen Deensten ut, wenn Du nich nipp un nau weetst, wat Du deist.</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Oproop-Deensten"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
msgstr ""
"Disse List wiest de verföögboren Deensten, de start, wenn dat noot deit. Se "
@@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "Duerdeensten"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
"services."
msgstr ""
-"Disse List wiest all Deensten, de direktemang bi't Hoochfohren vun KDE starten "
+"Disse List wiest all Deensten, de direktemang bi't Hoochfohren vun TDE starten "
"köönt. De Deensten mit en Haken warrt bi dat nakamen Hoochfohren start. Bitte "
"wees sinnig mit dat Utmaken vun Deensten, de Du nich kennst."
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Starten"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "KDED lett sik nich faatkriegen."
+msgid "Unable to contact TDED."
+msgstr "TDED lett sik nich faatkriegen."
#: kcmkded.cpp:322
msgid "Unable to start service."