diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po index faaf15621b3..7cdde9dcc85 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -32,16 +32,16 @@ msgid "URL to display" msgstr "Adress (URL) för't Wiesen" #: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "KDE-Hülpzentrum" +msgid "TDE Help Center" +msgstr "TDE-Hülpzentrum" #: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "Dat KDE-Hülpzentrum" +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "Dat TDE-Hülpzentrum" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "(c) 1999-2003, De Schrieverslüüd vun't KDE-Hülpzentrum" +msgstr "(c) 1999-2003, De Schrieverslüüd vun't TDE-Hülpzentrum" #: application.cpp:71 msgid "Original Author" @@ -149,8 +149,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Kiek ok bi: " #: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "KDE-Begrepen" +msgid "TDE Glossary" +msgstr "TDE-Begrepen" #: htmlsearchconfig.cpp:44 msgid "ht://dig" @@ -545,43 +545,43 @@ msgstr "Hülpzentrum" #: view.cpp:120 msgid "Welcome to the K Desktop Environment" -msgstr "Willkamen bi KDE, de K-Schriefdischümgeven" +msgstr "Willkamen bi TDE, de K-Schriefdischümgeven" #: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" msgstr "" -"Dat Team vun KDE begrööt Di to de brukerfründliche Oort, UNIX to bruken" +"Dat Team vun TDE begrööt Di to de brukerfründliche Oort, UNIX to bruken" #: view.cpp:122 msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" "graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" "system." msgstr "" -"KDE is en mächtige graafsche Schriefdischümgeven för UNIX-Reekners. De\n" +"TDE is en mächtige graafsche Schriefdischümgeven för UNIX-Reekners. De\n" "Schriefdisch vereent eenfachen Bruuk, moderne Funkschonen un en Utsehn\n" "ahn Vergliek mit de technische Överleggenheit vun dat UNIX-Bedriefsysteem." #: view.cpp:126 msgid "What is the K Desktop Environment?" -msgstr "Wat is KDE?" +msgstr "Wat is TDE?" #: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "Kontakt mit dat KDE-Projekt opnehmen" +msgid "Contacting the TDE Project" +msgstr "Kontakt mit dat TDE-Projekt opnehmen" #: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "Dat KDE-Projekt ünnerstütten" +msgid "Supporting the TDE Project" +msgstr "Dat TDE-Projekt ünnerstütten" #: view.cpp:129 msgid "Useful links" msgstr "Bruukbore Links" #: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "KDE optimaal bruken" +msgid "Getting the most out of TDE" +msgstr "TDE optimaal bruken" #: view.cpp:131 msgid "General Documentation" @@ -592,8 +592,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "En gaue Inföhren för den Schriefdisch" #: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "KDE-Brukerhandbook" +msgid "TDE Users' guide" +msgstr "TDE-Brukerhandbook" #: view.cpp:134 msgid "Frequently asked questions" @@ -608,8 +608,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Kicker - dat Kuntrullpaneel vun den Schriefdisch" #: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Dat KDE-Kuntrullzentrum" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "Dat TDE-Kuntrullzentrum" #: view.cpp:138 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" |