diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 57 |
1 files changed, 35 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 90630b6ffe7..99253ad981e 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 00:10+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "" @@ -52,19 +64,19 @@ msgstr "Identiteetprööv för %1 fehlslaan" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" -"De Identiteet vun den Reekner \"%1\" lett sik nich överpröven, wiel de Slötel " -"vun den Reekner nich binnen de Datei mit bekannte Reekners steiht." +"De Identiteet vun den Reekner \"%1\" lett sik nich överpröven, wiel de " +"Slötel vun den Reekner nich binnen de Datei mit bekannte Reekners steiht." #: ksshprocess.cpp:948 msgid "" " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " "administrator." msgstr "" -" Föög den Slötel vun Hand de Datei mit bekannte Reekners to oder snack mit Dien " -"Systeempleger." +" Föög den Slötel vun Hand de Datei mit bekannte Reekners to oder snack mit " +"Dien Systeempleger." #: ksshprocess.cpp:954 msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." @@ -81,8 +93,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " msgstr "" -"De Identiteet vun den Reekner \"%1\" lett sik nich överpröven. De Fingerafdruck " -"vun den Reekner sien Slötel is:\n" +"De Identiteet vun den Reekner \"%1\" lett sik nich överpröven. De " +"Fingerafdruck vun den Reekner sien Slötel is:\n" "%2\n" "Du schullst den Fingerafdruck vun den Systeempleger vun den Reekner beglöven " "laten, ehr Du Di tokoppelst.\n" @@ -94,17 +106,17 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" "Wohrscho: De Identiteet vun den Reekner \"%1\" hett sik ännert!\n" "\n" -"Dat mag wesen, dat Een versöcht, de Verbinnen to beluern, oder de Systeempleger " -"hett bloots den Slötel vun den Reekner utwesselt. In beed Fäll schullst Du den " -"Slötel sien Fingerafdruck vun den Systeempleger vun den Reekner beglöven laten. " -"De Fingerafdruck is:\n" +"Dat mag wesen, dat Een versöcht, de Verbinnen to beluern, oder de " +"Systeempleger hett bloots den Slötel vun den Reekner utwesselt. In beed Fäll " +"schullst Du den Slötel sien Fingerafdruck vun den Systeempleger vun den " +"Reekner beglöven laten. De Fingerafdruck is:\n" "%2\n" "Föög den richtigen Reekner-Slötel \"%3\" to, wenn Du disse Mellen looswarrn " "wullt." @@ -114,8 +126,8 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -123,10 +135,10 @@ msgid "" msgstr "" "Wohrscho: De Identiteet vun den Reekner \"%1\" hett sik ännert!\n" "\n" -"Dat mag wesen, dat Een versöcht, de Verbinnen to beluern, oder de Systeempleger " -"hett bloots den Slötel vun den Reekner utwesselt. In beed Fäll schullst Du den " -"Slötel sien Fingerafdruck vun den Systeempleger vun den Reekner beglöven laten, " -"ehr Du Di tokoppelst. De Fingerafdruck is:\n" +"Dat mag wesen, dat Een versöcht, de Verbinnen to beluern, oder de " +"Systeempleger hett bloots den Slötel vun den Reekner utwesselt. In beed Fäll " +"schullst Du den Slötel sien Fingerafdruck vun den Systeempleger vun den " +"Reekner beglöven laten, ehr Du Di tokoppelst. De Fingerafdruck is:\n" "%2\n" "Wullt Du den niegen Slötel liekers annehmen un Di tokoppeln?" @@ -211,7 +223,8 @@ msgstr "Dat geev en intern Fehler. Bitte versöök dat nochmaal" #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" "Dat geev en nich bekannten Fehler bi't Koperen vun de Datei na \"%1\". Bitte " "nochmaal versöken." |