summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmusb.po29
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmusb.po
index 631a63faeb5..462c4a8914b 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sönke Dibbern"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "s_dibbern@web.de"
#: kcmusb.cpp:34
msgid ""
-"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
-"USB bus(es)."
+"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to "
+"your USB bus(es)."
msgstr ""
-"<h1>USB-Reedschappen</h1> Mit dit Moduul kannst Du de Reedschappen ankieken, de "
-"Dien USB-Bus(sen) tokoppelt sünd."
+"<h1>USB-Reedschappen</h1> Mit dit Moduul kannst Du de Reedschappen ankieken, "
+"de Dien USB-Bus(sen) tokoppelt sünd."
#: kcmusb.cpp:38
msgid "USB Devices"
@@ -132,14 +132,6 @@ msgstr "<tr><td><i>Interruptanfragen</i></td><td>%1</td></tr>"
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isokroon Anfragen</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:426
-msgid ""
-"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
-"all USB controllers that should be listed here."
-msgstr ""
-"Een oder mehr USB-Controller lett sik nich opmaken. Prööv bitte, wat Du redig "
-"Leesverlööf för all USB-Controllers hest, de hier wesen schullen."
-
#: classes.i18n:1
msgid "AT-commands"
msgstr "AT-Befehlen"
@@ -331,3 +323,10 @@ msgstr "Leverantegen Ünnerklass"
#: classes.i18n:48
msgid "Vendor specific"
msgstr "Leverantegen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
+#~ "access to all USB controllers that should be listed here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een oder mehr USB-Controller lett sik nich opmaken. Prööv bitte, wat Du "
+#~ "redig Leesverlööf för all USB-Controllers hest, de hier wesen schullen."