summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/ksystraycmd.po39
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ksystraycmd.po
index ba7fde23ebf..aae4c662fa4 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ksystraycmd.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -16,11 +16,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ksystraycmd.cpp:60
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
-msgstr ""
-"Dat Muster \"%1\" passt op keen Finster, un keen Befehl is angeven.\n"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sönke Dibbern"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "s_dibbern@web.de"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr "Dat Muster \"%1\" passt op keen Finster, un keen Befehl is angeven.\n"
#: ksystraycmd.cpp:67
msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
@@ -42,6 +52,10 @@ msgstr "&Wedderherstellen"
msgid "&Undock"
msgstr "&Afdocken"
+#: ksystraycmd.cpp:237
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:25
msgid "Command to execute"
msgstr "Befehl"
@@ -110,7 +124,8 @@ msgid ""
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
msgstr ""
"Programm beennen, wenn dat Finster minimeert warrt.\n"
-"Keen Effekt, wenn nich \"startonshow\" angeven is, \"keeprunning\" is inslaten."
+"Keen Effekt, wenn nich \"startonshow\" angeven is, \"keeprunning\" is "
+"inslaten."
#: main.cpp:53
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
@@ -119,15 +134,3 @@ msgstr "Verlöövt dat Inbetten vun all Programmen in den Systeemafsnitt"
#: main.cpp:93
msgid "No command or window specified"
msgstr "Keen Befehl oder Finster angeven"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sönke Dibbern"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "s_dibbern@web.de"