diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdeedu/khangman.po | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeedu/khangman.po index 9b09c0ef8e7..4d3bad0742c 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeedu/khangman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 23:46+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -26,76 +26,6 @@ msgid "" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "DAAN" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" - -#: khangmanview.cpp:66 -msgid "G&uess" -msgstr "&Raden" - -#: khangmanview.cpp:196 -msgid "Hint" -msgstr "Tipp" - -#: khangmanview.cpp:321 -msgid "Misses" -msgstr "Falsch raadt Bookstaven" - -#: khangmanview.cpp:424 -msgid "" -"Congratulations,\n" -"you won!" -msgstr "" -"Graleren,\n" -"Du hest wunnen!" - -#: khangmanview.cpp:434 -msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" -msgstr "Graleren! Du hest wunnen! Wullt Du nochmaal spelen?" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Play Again" -msgstr "Nochmaal spelen" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Do Not Play" -msgstr "Nich nochmaal spelen" - -#: khangmanview.cpp:458 -msgid "You lost. Do you want to play again?" -msgstr "Du hest verloren. Wullt Du nochmaal spelen?" - -#: khangmanview.cpp:470 -msgid "" -"<qt>You lost!\n" -"The word was\n" -"<b>%1</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>Du hest verloren!\n" -"Dat Woort weer\n" -"<b>%1</b></qt>" - -#: khangmanview.cpp:495 -msgid "This letter has already been guessed." -msgstr "Disse Bookstaav wöör al raadt." - -#: khangmanview.cpp:594 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" -"Check your installation, please!" -msgstr "" -"Datei $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 lett sik nich finnen!!\n" -"Bitte prööv Dien Installatschoon!" - #: khangman.cpp:77 msgid "&New" msgstr "&Nieg" @@ -191,6 +121,64 @@ msgstr "Tipp verföögbor" msgid "Type accented letters" msgstr "Bookstaven mit Akzenten ingeven" +#: khangmanview.cpp:66 +msgid "G&uess" +msgstr "&Raden" + +#: khangmanview.cpp:196 +msgid "Hint" +msgstr "Tipp" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "Falsch raadt Bookstaven" + +#: khangmanview.cpp:424 +msgid "" +"Congratulations,\n" +"you won!" +msgstr "" +"Graleren,\n" +"Du hest wunnen!" + +#: khangmanview.cpp:434 +msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" +msgstr "Graleren! Du hest wunnen! Wullt Du nochmaal spelen?" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Play Again" +msgstr "Nochmaal spelen" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Do Not Play" +msgstr "Nich nochmaal spelen" + +#: khangmanview.cpp:458 +msgid "You lost. Do you want to play again?" +msgstr "Du hest verloren. Wullt Du nochmaal spelen?" + +#: khangmanview.cpp:470 +msgid "" +"<qt>You lost!\n" +"The word was\n" +"<b>%1</b></qt>" +msgstr "" +"<qt>Du hest verloren!\n" +"Dat Woort weer\n" +"<b>%1</b></qt>" + +#: khangmanview.cpp:495 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "Disse Bookstaav wöör al raadt." + +#: khangmanview.cpp:594 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" +"Check your installation, please!" +msgstr "" +"Datei $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 lett sik nich finnen!!\n" +"Bitte prööv Dien Installatschoon!" + #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -596,6 +584,18 @@ msgstr "" msgid "Code cleaning" msgstr "Borntext-Oprümen" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" + #~ msgid "Animals" #~ msgstr "Deerten" |