summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegames/atlantik.po486
1 files changed, 251 insertions, 235 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/atlantik.po
index 9fae5a88712..a34ef338844 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 22:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -15,210 +15,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#. i18n: file atlantikui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Verschuven"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:43
-msgid "Create or Select monopd Game"
-msgstr "\"monopd\"-Speel opstellen oder utsöken"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:48
-msgid "Game"
-msgstr "Speel"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrieven"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:50
-msgid "Id"
-msgstr "ID"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:51
-msgid "Players"
-msgstr "Spelers"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:62
-msgid "Server List"
-msgstr "Serverlist"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
-msgid "Create Game"
-msgstr "Speel opstellen"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
-msgid "Create a new %1 Game"
-msgstr "En nieg %1-Speel opstellen"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
-#: client/selectgame_widget.cpp:146
-msgid "Join %1's %2 Game"
-msgstr "Bi %2-Speel vun %1 mitmaken"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:171
-msgid "Join Game"
-msgstr "Bi Speel mitmaken"
-
-#: client/main.cpp:29
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "Na dissen Reekner tokoppeln"
-
-#: client/main.cpp:31
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "An disse Port tokoppeln"
-
-#: client/main.cpp:33
-msgid "Join this game"
-msgstr "Bi dit Speel mitmaken"
-
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "Atlantik"
-
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "Dat Brettspeel Atlantik"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+#: client/atlantik.cpp:72
+msgid "Clear"
msgstr ""
-"TDE-Programm för't Spelen vun Monopoly-liek Spelen in't \"monopd\"-Nettwark."
-
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "Hööftautor"
-
-#: client/main.cpp:52
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "KExtendedSocket-Ünnerstütten"
-
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "Verscheden Kodeplasters"
-
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "Programmlüttbild"
-
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr "Speelfiguren-Lüttbiller"
-
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "Lüttbiller"
-
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "Dat Brettspeel Atlantik"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "Speelinstellen"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "Speel verlaten"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "Speel starten"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "Instellenlist warrt haalt..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "Speel hett anfungen. Hele Speeldaten warrt haalt..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "Instellenlist haalt."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:39
-msgid "Enter Custom monopd Server"
-msgstr "Egen \"monopd\"-Server ingeven"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:42
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Reeknernaam:"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:47
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
-msgid "Connect"
-msgstr "Tokoppeln"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:56
-msgid "Select monopd Server"
-msgstr "\"monopd\"-Server utsöken"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:62
-msgid "Host"
-msgstr "Reekner"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:63
-msgid "Latency"
-msgstr "Töövtiet"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:64
-msgid "Version"
-msgstr "Verschoon"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:65
-msgid "Users"
-msgstr "Brukers"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
-msgid "Reload Server List"
-msgstr "Serverlist nieg laden"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:79
-msgid "Get Server List"
-msgstr "Serverlist halen"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:116
-msgid "Retrieving server list..."
-msgstr "Serverlist warrt haalt..."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:124
-msgid "unknown"
-msgstr "nich bekannt"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:138
-msgid "Retrieved server list."
-msgstr "Serverlist haalt."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:144
-msgid "Error while retrieving the server list."
-msgstr "Fehler bi't Halen vun de Serverlist."
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:59
-msgid "Event Log"
-msgstr "Logbook"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:66
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Datum/Tiet"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:75
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Sekern as..."
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Atlantik log file, saved at %1."
-msgstr "Atlantik-Logbookdatei, sekert na %1."
#: client/atlantik.cpp:106
msgid "Show Event &Log"
@@ -281,8 +92,8 @@ msgid ""
"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close "
"Atlantik? If you do, you forfeit the game."
msgstr ""
-"Du nimmst opstunns an en Speel deel. Wullt Du \"Atlantik\" redig beennen? Wenn "
-"jo, verleerst Du dat Speel."
+"Du nimmst opstunns an en Speel deel. Wullt Du \"Atlantik\" redig beennen? "
+"Wenn jo, verleerst Du dat Speel."
#: client/atlantik.cpp:843
msgid "Close & Forfeit?"
@@ -422,26 +233,221 @@ msgstr ""
"Wenn aktiveert, warrt de Koppregen vun de Grundstücken mit en Quartz-Effekt "
"wiest, liek to den Stil \"Quartz KWin\".\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
+#: client/eventlogwidget.cpp:59
+msgid "Event Log"
+msgstr "Logbook"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
+#: client/eventlogwidget.cpp:66
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Datum/Tiet"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrieven"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:75
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Sekern as..."
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:116
#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "Tuusch mit %1 vörslaan"
+msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+msgstr "Atlantik-Logbookdatei, sekert na %1."
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
-msgstr "Speler %1 na de Gaststuuv stüern"
+#: client/main.cpp:29
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "Na dissen Reekner tokoppeln"
+
+#: client/main.cpp:31
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "An disse Port tokoppeln"
+
+#: client/main.cpp:33
+msgid "Join this game"
+msgstr "Bi dit Speel mitmaken"
+
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
+
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "Dat Brettspeel Atlantik"
+
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr ""
+"TDE-Programm för't Spelen vun Monopoly-liek Spelen in't \"monopd\"-Nettwark."
+
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "Hööftautor"
+
+#: client/main.cpp:52
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "KExtendedSocket-Ünnerstütten"
+
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "Verscheden Kodeplasters"
+
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "Programmlüttbild"
+
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "Speelfiguren-Lüttbiller"
+
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "Lüttbiller"
+
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "Dat Brettspeel Atlantik"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "Speelinstellen"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "Speel verlaten"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "Speel starten"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "Instellenlist warrt haalt..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "Speel hett anfungen. Hele Speeldaten warrt haalt..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "Instellenlist haalt."
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "\"monopd\"-Speel opstellen oder utsöken"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "Speel"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "Spelers"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+msgid "Server List"
+msgstr "Serverlist"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+msgid "Create Game"
+msgstr "Speel opstellen"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "En nieg %1-Speel opstellen"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "Bi %2-Speel vun %1 mitmaken"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+msgid "Join Game"
+msgstr "Bi Speel mitmaken"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:39
+msgid "Enter Custom monopd Server"
+msgstr "Egen \"monopd\"-Server ingeven"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:42
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Reeknernaam:"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:47
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
+msgid "Connect"
+msgstr "Tokoppeln"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:56
+msgid "Select monopd Server"
+msgstr "\"monopd\"-Server utsöken"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:62
+msgid "Host"
+msgstr "Reekner"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:63
+msgid "Latency"
+msgstr "Töövtiet"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:64
+msgid "Version"
+msgstr "Verschoon"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:65
+msgid "Users"
+msgstr "Brukers"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
+msgid "Reload Server List"
+msgstr "Serverlist nieg laden"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:79
+msgid "Get Server List"
+msgstr "Serverlist halen"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:116
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr "Serverlist warrt haalt..."
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:124
+msgid "unknown"
+msgstr "nich bekannt"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:138
+msgid "Retrieved server list."
+msgstr "Serverlist haalt."
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:144
+msgid "Error while retrieving the server list."
+msgstr "Fehler bi't Halen vun de Serverlist."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "An't Tokoppeln na %1:%2..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "Reeknernaam-Söök beendt..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr "Tokoppelt na %1:%2."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
+#, c-format
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "Tokoppeln fehlslaan! Fehlerkode: %1"
#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
#, c-format
@@ -501,6 +507,14 @@ msgstr "Hüüs: %1"
msgid "Mortgaged: %1"
msgstr "Mit Hypotheek:%1"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: libatlantikui/estateview.cpp:77
#, c-format
msgid "Unmortgage Price: %1"
@@ -550,6 +564,15 @@ msgstr "Hotel verköpen"
msgid "Sell House"
msgstr "Huus verköpen"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "Tuusch mit %1 vörslaan"
+
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr "Speler %1 na de Gaststuuv stüern"
+
#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, c-format
msgid "Trade %1"
@@ -618,19 +641,12 @@ msgstr "Tuuschvörslag warrt afwiest."
msgid "Remove From Trade"
msgstr "Ut Tuusch wegmaken"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "An't Tokoppeln na %1:%2..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "Reeknernaam-Söök beendt..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr "Tokoppelt na %1:%2."
+#: atlantikui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Speel"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "Tokoppeln fehlslaan! Fehlerkode: %1"
+#: atlantikui.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Verschuven"