diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdegames')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdegames/atlantik.po | 486 |
1 files changed, 251 insertions, 235 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/atlantik.po index 9fae5a88712..a34ef338844 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/atlantik.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 22:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 15:11+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -15,210 +15,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Verschuven" - -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "\"monopd\"-Speel opstellen oder utsöken" - -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Speel" - -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Beschrieven" - -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "ID" - -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Spelers" - -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Serverlist" - -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Speel opstellen" - -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "En nieg %1-Speel opstellen" - -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Bi %2-Speel vun %1 mitmaken" - -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Bi Speel mitmaken" - -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Na dissen Reekner tokoppeln" - -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "An disse Port tokoppeln" - -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Bi dit Speel mitmaken" - -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" - -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Dat Brettspeel Atlantik" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +#: client/atlantik.cpp:72 +msgid "Clear" msgstr "" -"TDE-Programm för't Spelen vun Monopoly-liek Spelen in't \"monopd\"-Nettwark." - -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "Hööftautor" - -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "KExtendedSocket-Ünnerstütten" - -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "Verscheden Kodeplasters" - -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "Programmlüttbild" - -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "Speelfiguren-Lüttbiller" - -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "Lüttbiller" - -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Dat Brettspeel Atlantik" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Speelinstellen" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Speel verlaten" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Speel starten" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Instellenlist warrt haalt..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Speel hett anfungen. Hele Speeldaten warrt haalt..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Instellenlist haalt." - -#: client/selectserver_widget.cpp:39 -msgid "Enter Custom monopd Server" -msgstr "Egen \"monopd\"-Server ingeven" - -#: client/selectserver_widget.cpp:42 -msgid "Hostname:" -msgstr "Reeknernaam:" - -#: client/selectserver_widget.cpp:47 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 -msgid "Connect" -msgstr "Tokoppeln" - -#: client/selectserver_widget.cpp:56 -msgid "Select monopd Server" -msgstr "\"monopd\"-Server utsöken" - -#: client/selectserver_widget.cpp:62 -msgid "Host" -msgstr "Reekner" - -#: client/selectserver_widget.cpp:63 -msgid "Latency" -msgstr "Töövtiet" - -#: client/selectserver_widget.cpp:64 -msgid "Version" -msgstr "Verschoon" - -#: client/selectserver_widget.cpp:65 -msgid "Users" -msgstr "Brukers" - -#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 -msgid "Reload Server List" -msgstr "Serverlist nieg laden" - -#: client/selectserver_widget.cpp:79 -msgid "Get Server List" -msgstr "Serverlist halen" - -#: client/selectserver_widget.cpp:116 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Serverlist warrt haalt..." - -#: client/selectserver_widget.cpp:124 -msgid "unknown" -msgstr "nich bekannt" - -#: client/selectserver_widget.cpp:138 -msgid "Retrieved server list." -msgstr "Serverlist haalt." - -#: client/selectserver_widget.cpp:144 -msgid "Error while retrieving the server list." -msgstr "Fehler bi't Halen vun de Serverlist." - -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "Logbook" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "Datum/Tiet" - -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Sekern as..." - -#: client/eventlogwidget.cpp:116 -#, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." -msgstr "Atlantik-Logbookdatei, sekert na %1." #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" @@ -281,8 +92,8 @@ msgid "" "You are currently part of an active game. Are you sure you want to close " "Atlantik? If you do, you forfeit the game." msgstr "" -"Du nimmst opstunns an en Speel deel. Wullt Du \"Atlantik\" redig beennen? Wenn " -"jo, verleerst Du dat Speel." +"Du nimmst opstunns an en Speel deel. Wullt Du \"Atlantik\" redig beennen? " +"Wenn jo, verleerst Du dat Speel." #: client/atlantik.cpp:843 msgid "Close & Forfeit?" @@ -422,26 +233,221 @@ msgstr "" "Wenn aktiveert, warrt de Koppregen vun de Grundstücken mit en Quartz-Effekt " "wiest, liek to den Stil \"Quartz KWin\".\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" +msgstr "Logbook" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" +msgstr "Datum/Tiet" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Beschrieven" + +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Sekern as..." + +#: client/eventlogwidget.cpp:116 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Tuusch mit %1 vörslaan" +msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgstr "Atlantik-Logbookdatei, sekert na %1." -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Speler %1 na de Gaststuuv stüern" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "Na dissen Reekner tokoppeln" + +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "An disse Port tokoppeln" + +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "Bi dit Speel mitmaken" + +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" + +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "Dat Brettspeel Atlantik" + +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" + +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "" +"TDE-Programm för't Spelen vun Monopoly-liek Spelen in't \"monopd\"-Nettwark." + +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "Hööftautor" + +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "KExtendedSocket-Ünnerstütten" + +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "Verscheden Kodeplasters" + +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "Programmlüttbild" + +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "Speelfiguren-Lüttbiller" + +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "Lüttbiller" + +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "Dat Brettspeel Atlantik" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Speelinstellen" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Speel verlaten" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Speel starten" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Instellenlist warrt haalt..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Speel hett anfungen. Hele Speeldaten warrt haalt..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Instellenlist haalt." + +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "\"monopd\"-Speel opstellen oder utsöken" + +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Speel" + +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Spelers" + +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Serverlist" + +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Speel opstellen" + +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "En nieg %1-Speel opstellen" + +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Bi %2-Speel vun %1 mitmaken" + +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Bi Speel mitmaken" + +#: client/selectserver_widget.cpp:39 +msgid "Enter Custom monopd Server" +msgstr "Egen \"monopd\"-Server ingeven" + +#: client/selectserver_widget.cpp:42 +msgid "Hostname:" +msgstr "Reeknernaam:" + +#: client/selectserver_widget.cpp:47 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 +msgid "Connect" +msgstr "Tokoppeln" + +#: client/selectserver_widget.cpp:56 +msgid "Select monopd Server" +msgstr "\"monopd\"-Server utsöken" + +#: client/selectserver_widget.cpp:62 +msgid "Host" +msgstr "Reekner" + +#: client/selectserver_widget.cpp:63 +msgid "Latency" +msgstr "Töövtiet" + +#: client/selectserver_widget.cpp:64 +msgid "Version" +msgstr "Verschoon" + +#: client/selectserver_widget.cpp:65 +msgid "Users" +msgstr "Brukers" + +#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 +msgid "Reload Server List" +msgstr "Serverlist nieg laden" + +#: client/selectserver_widget.cpp:79 +msgid "Get Server List" +msgstr "Serverlist halen" + +#: client/selectserver_widget.cpp:116 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Serverlist warrt haalt..." + +#: client/selectserver_widget.cpp:124 +msgid "unknown" +msgstr "nich bekannt" + +#: client/selectserver_widget.cpp:138 +msgid "Retrieved server list." +msgstr "Serverlist haalt." + +#: client/selectserver_widget.cpp:144 +msgid "Error while retrieving the server list." +msgstr "Fehler bi't Halen vun de Serverlist." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "An't Tokoppeln na %1:%2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "Reeknernaam-Söök beendt..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "Tokoppelt na %1:%2." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Tokoppeln fehlslaan! Fehlerkode: %1" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 #, c-format @@ -501,6 +507,14 @@ msgstr "Hüüs: %1" msgid "Mortgaged: %1" msgstr "Mit Hypotheek:%1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +msgid "No" +msgstr "" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -550,6 +564,15 @@ msgstr "Hotel verköpen" msgid "Sell House" msgstr "Huus verköpen" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Tuusch mit %1 vörslaan" + +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Speler %1 na de Gaststuuv stüern" + #: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format msgid "Trade %1" @@ -618,19 +641,12 @@ msgstr "Tuuschvörslag warrt afwiest." msgid "Remove From Trade" msgstr "Ut Tuusch wegmaken" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "An't Tokoppeln na %1:%2..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "Reeknernaam-Söök beendt..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Tokoppelt na %1:%2." +#: atlantikui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Speel" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Tokoppeln fehlslaan! Fehlerkode: %1" +#: atlantikui.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Verschuven" |