summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po24
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po24
2 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po
index d234789f384..ba268d0c0bc 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "Perzess %1 lett sik nich starten."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Intern Fehler\n"
-"Bitte schick en helen Fehlerbericht an http://bugs.kde.org\n"
+"Bitte schick en helen Fehlerbericht an http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1129,11 +1129,11 @@ msgstr "Keen Togriep op %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Nich bekannt Fehlerkode %1\n"
"%2\n"
-"Bitte schick en helen Fehlerbericht an http://bugs.kde.org."
+"Bitte schick en helen Fehlerbericht an http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"Wenn allens fehlsleit, överlegg bitte, wat Du nich den TDE-Koppel oder den "
"Pleger vun de Software mit en goden Fehlerbericht hölpen wullt. Wenn de "
"Software nich Deel vun TDE is, snack direktemang mit se ehr Makers; anners kiek "
-"bitte toeerst op de <a href=\"http://bugs.kde.org/\">Fehlerbericht-Siet</a> "
+"bitte toeerst op de <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">Fehlerbericht-Siet</a> "
"vun TDE, wat disse Fehler nich al inschickt wöör. Wenn nich, nehm de "
"Informatschonen baven in Dien Bericht op un föög noch all Informatschonen to, "
"de villicht hölpen kunnen."
@@ -2241,13 +2241,13 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
"Vertell den TDE-Koppel, dat dat en nich ünnerstütt Metood för Identiteetpröven "
-"gifft: Mell den Fehler op <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a>."
+"gifft: Mell den Fehler op <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a>."
#: tdeio/global.cpp:1127
msgid "Request Aborted"
@@ -5656,8 +5656,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Schickt en korten Fehlerbericht na submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Schickt en korten Fehlerbericht na submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po
index c47616ec870..8cb7f89774e 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -4723,8 +4723,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr ""
"funkscheneert as Du dat dacht hest, oder wenn wat beter wesen kunn. "
"<br>"
"<br>De K Desktop Environment hett en Systeem för dat Verwalten vun Fehlers. "
-"Kiek maal bi <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"Kiek maal bi <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"rin oder bruuk den Dialoog \"Fehlerbericht afschicken \" in't \"Hülp\"-Menü. "
"<br>"
"<br> Wenn Du en Vörslag maken wullt, kannst Du dit Systeem ok bruken. Bloots "
@@ -5502,11 +5502,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"De Fehlerbericht lett sik nich afschicken.\n"
"Bitte schick den Fehlerbericht vun Hand...\n"
-"Op http://bugs.kde.org/ steiht, woans dat geiht."
+"Op http://bugs.trinitydesktop.org/ steiht, woans dat geiht."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -5986,10 +5986,10 @@ msgstr "A&utoren"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Bitte bericht Fehlers op <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>"
+"Bitte bericht Fehlers op <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a>"
".\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8577,9 +8577,9 @@ msgstr "Dit Programm hett Een schreven, de anonüm blieven will."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Bitte bericht Fehlers op http://bugs.kde.org.\n"
+"Bitte bericht Fehlers op http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12641,11 +12641,11 @@ msgstr "Fehler binnen de Textdeklaratschoon vun en externe Entiteet"
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Du en Fehler berichten wullt, klick bitte op den Knoop nerrn.\n"
-#~ "Dat föhrt Dien Nettkieker na http://bugs.kde.org, woneem Du den Bericht in en Formulor ingeven kannst.\n"
+#~ "Dat föhrt Dien Nettkieker na http://bugs.trinitydesktop.org, woneem Du den Bericht in en Formulor ingeven kannst.\n"
#~ "De Informatschonen baven warrt na den Server sendt."
#~ msgid "&Report Bug..."