summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kmix.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kmix.po79
1 files changed, 57 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kmix.po
index 02731fa6394..6aeb36866bf 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
+"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "&Globaal Tastkombinatschonen fastleggen..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Hardware-&Informatschonen"
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369
+#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Mischerfinster versteken"
@@ -74,11 +75,11 @@ msgstr "Aktuell Mischer:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Kanaal utsöken"
-#: kmix.cpp:513
+#: kmix.cpp:520
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "De Utrichten-Ännern warrt bi den nakamen Start vun KMix övernahmen."
-#: kmix.cpp:594
+#: kmix.cpp:601
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informatschonen över de Mischer-Hardware"
@@ -137,27 +138,27 @@ msgstr "Standardluutstärken wedderherstellen"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:82
+#: kmixdockwidget.cpp:84
msgid "M&ute"
msgstr "&Stumm"
-#: kmixdockwidget.cpp:90
+#: kmixdockwidget.cpp:92
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Hööftkanaal utsöken..."
-#: kmixdockwidget.cpp:177
+#: kmixdockwidget.cpp:183
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Mischer lett sik nich finnen"
-#: kmixdockwidget.cpp:188
+#: kmixdockwidget.cpp:194
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Luutstärk op %1%"
-#: kmixdockwidget.cpp:190
+#: kmixdockwidget.cpp:196
msgid " (Muted)"
msgstr " (stumm)"
-#: kmixdockwidget.cpp:373
+#: kmixdockwidget.cpp:403
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Mischerfinster wiesen"
@@ -222,34 +223,46 @@ msgid "Restore volumes on login"
msgstr "Luutstärken bi't Anmellen wedder herstellen"
#: kmixprefdlg.cpp:72
+msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:76
msgid "Numbers"
msgstr "Tallen"
-#: kmixprefdlg.cpp:74
+#: kmixprefdlg.cpp:78
msgid "Volume Values: "
msgstr "Luutstärk-Weerten: "
-#: kmixprefdlg.cpp:75
+#: kmixprefdlg.cpp:79
msgid "&None"
msgstr "&Keen"
-#: kmixprefdlg.cpp:76
+#: kmixprefdlg.cpp:80
msgid "A&bsolute"
msgstr "&Afsoluut"
-#: kmixprefdlg.cpp:77
+#: kmixprefdlg.cpp:81
msgid "&Relative"
msgstr "&Relativ"
#: kmixprefdlg.cpp:93
+msgid "&Autostart"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:95
+msgid "Automatically start mixer when you login"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:101
msgid "Slider Orientation: "
msgstr "Schuver-Utrichten: "
-#: kmixprefdlg.cpp:94
+#: kmixprefdlg.cpp:102
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Waagrecht"
-#: kmixprefdlg.cpp:95
+#: kmixprefdlg.cpp:103
msgid "&Vertical"
msgstr "&Pielliek"
@@ -359,7 +372,7 @@ msgstr "Ümschalter"
msgid "unknown"
msgstr "nich bekannt"
-#: mixer_alsa9.cpp:807
+#: mixer_alsa9.cpp:795
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@@ -367,7 +380,7 @@ msgstr ""
"Du hest keen Togriepverlöven för de Alsa-Mischerreedschap.\n"
"Bitte prööv, wat all Alsa-Reedschappen propper opstellt sünd."
-#: mixer_alsa9.cpp:811
+#: mixer_alsa9.cpp:799
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -545,7 +558,7 @@ msgstr "3D-Merrn"
msgid "unused"
msgstr "Nich bruukt"
-#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341
+#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364
msgid ""
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
@@ -554,7 +567,7 @@ msgstr ""
"Mell Di as Systeempleger an, un föhr \"chmod a+rw /dev/mixer*\" ut, wenn Du den "
"Togriep verlöven wullt."
-#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345
+#: mixer_oss.cpp:215
msgid ""
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -569,6 +582,28 @@ msgstr ""
"den Driever utföhren. Bruuk \"soundon\", wenn Du en\n"
"warflich Bedriefsysteem bruukst."
+#: mixer_oss4.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kmix: Mixer cannot be found.\n"
+"Please check that the soundcard is installed and the\n"
+"soundcard driver is loaded.\n"
+"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
+"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front."
+msgstr ""
+"Kmix: Mischer lett sik nich finnen.\n"
+"Bitte prööv, wat de Klangkoort installeert\n"
+"un de Klangkoort-Driever laadt is.\n"
+"Ünner Linux muttst Du villicht \"insmod\" för't Laden vun\n"
+"den Driever utföhren. Bruuk \"soundon\", wenn Du en\n"
+"warflich Bedriefsysteem bruukst."
+
+#: mixer_oss4.cpp:375
+msgid ""
+"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n"
+"but instead found an older version."
+msgstr ""
+
#: mixer_sun.cpp:66
msgid "Master Volume"
msgstr "Hööftluutstärk"
@@ -602,11 +637,11 @@ msgstr ""
"Fraag Dien Systeempleger, wat he \" /dev/audioctl\" so ännert,\n"
"dat Du togriepen dörvst"
-#: mixertoolbox.cpp:196
+#: mixertoolbox.cpp:225
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Ünnerstütt Klangdrievers:"
-#: mixertoolbox.cpp:197
+#: mixertoolbox.cpp:226
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Bruukt Klangdrievers:"