diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/libksieve.po | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libksieve.po new file mode 100644 index 00000000000..fce2f8c1866 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libksieve.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# translation of libksieve.po to Low Saxon +# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004. +# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksieve\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-21 00:03+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" +"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: shared/error.cpp:112 +msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" +msgstr "Inleesfehler: WagenRetuur (CR) ahn ReegDaal (LF)" + +#: shared/error.cpp:115 +msgid "" +"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" +msgstr "" +"Inleesfehler: Nich schuult Dwarsstreek (\"/\") ahn Steernteken (\"*\"). " +"Schaadhaftig Kommentar?" + +#: shared/error.cpp:119 +msgid "Parse error: Illegal Character" +msgstr "Inleesfehler: Leeg Teken" + +#: shared/error.cpp:122 +msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" +msgstr "Inleesfehler: Nich verwacht Teken, villicht fehlt en Leerteken?" + +#: shared/error.cpp:125 +msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" +msgstr "Inleesfehler: Beteker mit vöranstellt Tallen" + +#: shared/error.cpp:128 +msgid "" +"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " +"line" +msgstr "" +"Inleesfehler: Achter \"Text:\" dörvt bloots Leertekens un \"#\"-Kommentaren op " +"de sülve Reeg stahn" + +#: shared/error.cpp:132 +msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" +msgstr "Inleesfehler: Tall buten Rebeet (mutt lütter as %1 wesen)" + +#: shared/error.cpp:135 +msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" +msgstr "Inleesfehler: Leeg UTF8-Tekenkeed" + +#: shared/error.cpp:138 +msgid "" +"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" +msgstr "" +"Inleesfehler: Nich verwacht Enn vun Mehrregen-Tekenkeed (hest Du den \".\" " +"vergeten?)" + +#: shared/error.cpp:141 +msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" +msgstr "" +"Inleesfehler: Nich verwacht Enn vun schuult Tekenkeed (afsluten '\"' fehlt)" + +#: shared/error.cpp:144 +msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" +msgstr "" +"Inleesfehler: Nich verwacht Enn vun Tekenkedenlist (afsluten \"]\" fehlt)" + +#: shared/error.cpp:147 +msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" +msgstr "Inleesfehler: Nich verwacht Enn vun Pröövlist (afsluten \")\" fehlt)" + +#: shared/error.cpp:150 +msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" +msgstr "Inleesfehler: Nich verwacht Blockenn (afsluten \"}\" fehlt)" + +#: shared/error.cpp:153 +msgid "Parse error: Missing Whitespace" +msgstr "Inleesfehler: Leerteken fehlt" + +#: shared/error.cpp:156 +msgid "Parse error: Missing ';' or Block" +msgstr "Inleesfehler: \";\" oder Block fehlt" + +#: shared/error.cpp:159 +msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" +msgstr "Inleesfehler: \";\" oder \"{\" verwacht, man wat anners funnen" + +#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 +msgid "Parse error: Expected Command, got something else" +msgstr "Inleesfehler: Befehl verwacht, man wat anners funnen" + +#: shared/error.cpp:165 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" +msgstr "" +"Inleesfehler: Kommas vörweg, achteran oder dubbelt binnen Tekenkedenlist" + +#: shared/error.cpp:168 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" +msgstr "Inleesfehler: Kommas vörweg, achteran oder dubbelt binnen Pröövlist" + +#: shared/error.cpp:171 +msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" +msgstr "Inleesfehler: Fehlen \",\" twischen Tekenkeden binnen Tekenkedenlist" + +#: shared/error.cpp:174 +msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" +msgstr "Inleesfehler: Fehlen \",\" twischen Pröven binnen Pröövlist" + +#: shared/error.cpp:180 +msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" +msgstr "Inleesfehler: Bloots Tekenkeden in Tekenkedenlisten tolaten" + +#: shared/error.cpp:183 +msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" +msgstr "Inleesfehler: Bloots Pröven binnen Pröövlisten tolaten" + +#: shared/error.cpp:188 +msgid "\"require\" must be first command" +msgstr "\"require\" mutt de eerste Befehl wesen" + +#: shared/error.cpp:191 +msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" +msgstr "\"require\" fehlt för Befehl \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:194 +msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" +msgstr "\"require\" fehlt för Prööv \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:197 +msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" +msgstr "\"require\" fehlt för Vergliekmetood \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:200 +msgid "Command \"%1\" not supported" +msgstr "Befehl \"%1\" nich ünnerstütt" + +#: shared/error.cpp:203 +msgid "Test \"%1\" not supported" +msgstr "Prööv \"%1\" nich ünnerstütt" + +#: shared/error.cpp:206 +msgid "Comparator \"%1\" not supported" +msgstr "Vergliekmetood \"%1\" nich ünnerstütt" + +#: shared/error.cpp:209 +msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" +msgstr "Lokaal Grenz övertreedt: Test to deep inbett (tohööchst: %1)" + +#: shared/error.cpp:212 +msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" +msgstr "Lokaal Grenz övertreedt: Block to deep inbett (tohööchst: %1)" + +#: shared/error.cpp:215 +msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Leeg Argument \"%1\" för \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:218 +msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" +msgstr "Gegenlöpig Argumenten: \"%1\" un \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:221 +msgid "Argument \"%1\" Repeated" +msgstr "Argument \"%1\" wedderhaalt" + +#: shared/error.cpp:224 +msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" +msgstr "Befehl \"%1\" övertriddt de Regeln för't Befehlornen" + +#: shared/error.cpp:229 +msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" +msgstr "Nich kompatible Akschonen \"%1\" un \"%2\" nafraagt" + +#: shared/error.cpp:232 +msgid "Mail Loop detected" +msgstr "Post-Rundloop opdeckt" + +#: shared/error.cpp:235 +msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" +msgstr "Lokaal Grenz övertreedt: To vele Akschonen nafraagt (tohööchst: %1)" + +#: shared/error.cpp:238 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nich bekannt Fehler" |