diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 507cf7cdcc8..eb5ad5d66e6 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-01 23:39+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -28,46 +28,46 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: imap4.cc:613 +#: imap4.cc:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "Naricht vun %1 bi't Verarbeiden vun \"%2\": %3" -#: imap4.cc:615 +#: imap4.cc:624 msgid "Message from %1: %2" msgstr "Naricht vun %1: %2" -#: imap4.cc:936 +#: imap4.cc:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" msgstr "" "Op den Server warrt de Orner %1 opstellt. Wat wullt Du binnen em wohren?" -#: imap4.cc:938 +#: imap4.cc:950 msgid "Create Folder" msgstr "Orner opstellen" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Messages" msgstr "N&arichten" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Subfolders" msgstr "Ü&nnerornern" -#: imap4.cc:1273 +#: imap4.cc:1285 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Afbestellen vun Orner %1 fehlslaan. De Server anter: %2" -#: imap4.cc:1294 +#: imap4.cc:1306 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Bestellen vun Orner %1 fehlslaan. De Server anter: %2" -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "Ännern vun de Marken för de Naricht %1 fehlslaan." -#: imap4.cc:1452 +#: imap4.cc:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Dat Instellen vun de Togriep-Kuntrulllist för den Orner %1 un den Bruker %2 " "is fehlslaan. De Server anter: %3" -#: imap4.cc:1471 +#: imap4.cc:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "Dat Wegdoon vun de Togriep-Kuntrulllist för den Orner %1 un den Bruker %2 is " "fehlslaan. De Server anter: %3" -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527 msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" @@ -91,28 +91,28 @@ msgstr "" "Dat Halen vun de Togriep-Kuntrulllist för den Orner %1 is fehlslaan. De " "Server anter: %2" -#: imap4.cc:1549 +#: imap4.cc:1561 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Dörsöken vun Orner %1 fehlslaan. De Server anter: %2" -#: imap4.cc:1583 +#: imap4.cc:1595 msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "Egen Befehl %1: %2 fehlslaan. De Server anter: %3" -#: imap4.cc:1666 +#: imap4.cc:1678 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Dat Fastleggen vun de Anmarken %1 för den Orner %2 is fehlslaan. De Server " "anter: %3" -#: imap4.cc:1690 +#: imap4.cc:1702 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Dat Halen vun de Anmarken %1 för den Orner %2 is fehlslaan. De Server anter: " "%3" -#: imap4.cc:1727 +#: imap4.cc:1739 msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " "returned: %2" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Dat Halen vun de Bruukgrenz-Wörteldaten för den Orner \"%1\" is fehlslaan. " "De Server anter: %2" -#: imap4.cc:2052 +#: imap4.cc:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "De Server %1 ünnerstütt IMAP4 un ok IMAP4rev1 nich.\n" "He hett sik sülven künnig maakt mit: %2" -#: imap4.cc:2063 +#: imap4.cc:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -136,23 +136,23 @@ msgstr "" "De Server ünnerstütt TLS nich.\n" "Maak disse Funkschoon ut, wenn Du Di ahn Verslöteln tokoppeln wullt." -#: imap4.cc:2088 +#: imap4.cc:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "Dat Starten vun TLS is fehlslaan." -#: imap4.cc:2097 +#: imap4.cc:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "De Anmell-Funkschoon is op den Server utmaakt." -#: imap4.cc:2104 +#: imap4.cc:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "De Server ünnerstütt de Metood %1 för de Identiteetprööv nich." -#: imap4.cc:2132 +#: imap4.cc:2144 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "Brukernaam un Passwoort för Dien IMAP-Konto:" -#: imap4.cc:2146 +#: imap4.cc:2158 msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "De Server %1 anter:\n" "%2" -#: imap4.cc:2153 +#: imap4.cc:2165 msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" "De Server %2 anter:\n" "%3" -#: imap4.cc:2160 +#: imap4.cc:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "De SASL-Identiteetprööv wöör nich na \"tdeio_imap4\" inkompileert." -#: imap4.cc:2704 +#: imap4.cc:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "De Orner %1 lett sik nich opmaken. De Server anter: %2" |