diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkmime.po | 35 |
1 files changed, 24 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkmime.po index 4c498635aea..6b98cea6a8e 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkmime.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkmime.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkmime\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 02:35+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -14,19 +14,31 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kmime_mdn.cpp:54 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." msgstr "" -"De an'n ${date} na ${to} sendte Naricht mit den Bedraap \"${subject}\" is wiest " -"worrn. Dat is Garantie, dat de Naricht leest oder verstahn wöör." +"De an'n ${date} na ${to} sendte Naricht mit den Bedraap \"${subject}\" is " +"wiest worrn. Dat is Garantie, dat de Naricht leest oder verstahn wöör." #: kmime_mdn.cpp:58 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " -"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" " -"and nonetheless read later on." +"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted" +"\" and nonetheless read later on." msgstr "" "De an'n ${date} na ${to} sendte Naricht mit den Bedraap \"${subject}\" wöör " "wegdaan, ahn dat se ankeken wöör. Dat is keen Garantie, dat de Naricht nich " @@ -38,21 +50,22 @@ msgid "" "dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." msgstr "" "De an'n ${date} na ${to} sendte Naricht mit den Bedraap \"${subject}\" is " -"wiederleddt worrn. Dat is keen Garantie, dat de Naricht nich later noch leest " -"warrt." +"wiederleddt worrn. Dat is keen Garantie, dat de Naricht nich later noch " +"leest warrt." #: kmime_mdn.cpp:67 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "processed by some automatic means." msgstr "" -"De an'n ${date} na ${to} sendte Naricht mit den Bedraap \"${subject}\" is vun " -"en automaatsch Mechanismus verarbeidt worrn." +"De an'n ${date} na ${to} sendte Naricht mit den Bedraap \"${subject}\" is " +"vun en automaatsch Mechanismus verarbeidt worrn." #: kmime_mdn.cpp:70 msgid "" -"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted " -"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that." +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than " +"that." msgstr "" "De Adressaat vun de an'n ${date} na ${to} sendte Naricht mit den Bedraap " "\"${subject}\" hett mit de ehr jichtenswat daan. He will Di nich mehr " |