diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdesdk/cervisia.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kbabel.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kompare.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kstartperf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdesdk/umbrello.po | 2 |
7 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/cervisia.po index 46a3613ddc6..d768a7b5371 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Bewerken mit" #: cervisiapart.cpp:713 msgid "" "Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" +"(Using TDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "" "See the ChangeLog file for a list of contributors." msgstr "" "Cervisia %1\n" -"(Bruukt KDE %2)\n" +"(Bruukt TDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -704,8 +704,8 @@ msgid "Exits Cervisia" msgstr "Cervisia beennen" #: cervisiashell.cpp:116 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" -msgstr "Röppt dat KDE-Hülpsysteem mit de Cervisia-Dokmentatschoon op" +msgid "Invokes the TDE help system with the Cervisia documentation" +msgstr "Röppt dat TDE-Hülpsysteem mit de Cervisia-Dokmentatschoon op" #: cervisiashell.cpp:121 msgid "Opens the bug report dialog" @@ -716,8 +716,8 @@ msgid "Displays the version number and copyright information" msgstr "Wiest de Verschoonnummer un de Copyright-Informatschonen" #: cervisiashell.cpp:131 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "Wiest Informatschonen över KDE un sien Verschoon" +msgid "Displays the information about TDE and its version number" +msgstr "Wiest Informatschonen över TDE un sien Verschoon" #: changelogdlg.cpp:44 msgid "Edit ChangeLog" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kbabel.po index caf1180f369..9ebff14d24a 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -443,8 +443,8 @@ msgid "Original author" msgstr "Orginaalautor" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Pleger opstunns, Porteren na KDE3/Qt3." +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "Pleger opstunns, Porteren na TDE3/Qt3." #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -472,9 +472,9 @@ msgstr "" #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." msgstr "" -"Hett dorbi hulpen, dat KBabel op den niegsten Stand vun de KDE-API blifft, un " +"Hett dorbi hulpen, dat KBabel op den niegsten Stand vun de TDE-API blifft, un " "ok bi veel anner Dingen." #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 @@ -1128,19 +1128,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "Na KBabel lett sik keen Naricht sennen.\n" -"Bitte prööv Dien KDE-Installatschoon." +"Bitte prööv Dien TDE-Installatschoon." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "\"Klauncher\" lett sik nich för't Starten vun KBabel bruken.\n" -"Du schullst Dien KDE-Installatschoon pröven.\n" +"Du schullst Dien TDE-Installatschoon pröven.\n" "Bitte start KBabel vun Hand." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1462,19 +1462,19 @@ msgstr "" "Optschoon bloots denn ut, wenn Du weetst, wat Du deist.</p></qt>" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "&KDE-egen Indrääg torechtmaken" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "&TDE-egen Indrääg torechtmaken" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "<qt>" -"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>" +"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" "<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p><b>KDE-egen Indrääg torechtmaken</b></p>" +"<p><b>TDE-egen Indrääg torechtmaken</b></p>" "<p>Maakt \"Comment=\"- un \"Name=\"-Indrääg torecht, wenn sik keen Översetten " "finnen lett. Ok \"NAME OF TRANSLATORS\" un \"EMAIL OF TRANSLATORS\" warrt över " "de Identiteet-Instellen vullmaakt.</p></qt>" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgid "" "<ul>\n" "<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n" "<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n" "<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> " "<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.</p>" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" "<li><b>Standard</b> is dat Formaat, wat normaal in PO-Dateien bruukt warrt.</li>" "\n" "<li><b>Lokaal Datumformaat</b> is dat Datumformaat för Dien Land.\n" -"Dat lett sik binnen dat KDE-Kuntrullzentrum instellen.</li>\n" +"Dat lett sik binnen dat TDE-Kuntrullzentrum instellen.</li>\n" "<li><b>Egen</b> lett Di Dien egen Formaat fastleggen.</li></ul></p> " "<p>De Bruuk vun't Standardformaat is anraadt, wiel Du anners PO-Dateien " "opstellst, de nich na den Standard sünd.</p>" @@ -2211,22 +2211,22 @@ msgstr "Te&st" msgid "" "<qt>" "<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.</p>" "<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.</p>" "<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>" +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>" "Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Tall vun Een- un Mehrtallformen</b></p>\n" -"<p><b>Beacht bitte</b>: Disse Optschoon is KDE-egen. Wenn Du keen KDE-Programm " +"<p><b>Beacht bitte</b>: Disse Optschoon is TDE-egen. Wenn Du keen TDE-Programm " "översettst, kannst Du disse Optschoon eenfach övergahn.</p>\n" "<p>Söök hier ut, woveel Een- un Mehrtallformen in Dien Spraak bruukt warrt. " "Disse Tall mutt to de Instellen vun Dien Spraakkoppel passen. Du kannst disse " "Optschoon ok op <i>Automaatsch</i> instellen; KBabel warrt denn versöken, disse " -"Informatschonen automaatsch vun KDE to halen. Bruuk den Knoop <i>Test</i>" +"Informatschonen automaatsch vun TDE to halen. Bruuk den Knoop <i>Test</i>" ", wenn Du dat Utproberen wullt.</p></qt>" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 @@ -2246,15 +2246,15 @@ msgstr "Mehrtallform-Argumenten in Översetten &nödig" msgid "" "<qt>" "<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" "<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Mehrtallform-Argumenten in Översetten nödig</b></p>\n" -"<p><b>Beacht bitte:</b> Disse Instellen is opstunns KDE-egen. Wenn Du keen " -"KDE-Programm översettst, kannst Du disse Optschoon eenfach övergahn.</p>\n" +"<p><b>Beacht bitte:</b> Disse Instellen is opstunns TDE-egen. Wenn Du keen " +"TDE-Programm översettst, kannst Du disse Optschoon eenfach övergahn.</p>\n" "<p>Wenn disse Optschoon aktiveert is, will de Gellenprööv dat Argument \"%n\" " "binnen de Mellen hebben.</p></qt>" @@ -2653,10 +2653,10 @@ msgstr "Tohören Bornkodedatei lett sik nich finnen" #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "KBabel kann keen Texteditorkomponent starten.\n" -"Bitte prööv Dien KDE-Installatschoon." +"Bitte prööv Dien TDE-Installatschoon." #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3452,10 +3452,10 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Klookschriever" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." msgstr "" "KBabel kann den Klookschriever nich starten. Bitte prööv Dien " -"KDE-Installatschoon." +"TDE-Installatschoon." #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -3816,11 +3816,11 @@ msgstr "Övr" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" "De Kataloogpleger lett sik nich över \"KLauncher\" starten. Bitte prööv de " -"KDE-Installatschoon.\n" +"TDE-Installatschoon.\n" "Start den Kataloogpleger bitte vun Hand." #: kbabel/kbabel.cpp:1364 @@ -4319,7 +4319,7 @@ msgid "" "</p>\n" "<p>Currently known types:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>Opstunns bekannte Typen:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Översettenprojekt</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Översettenprojekt</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Översettenprojekt</li>\n" "<li><b>Automaatsch Översetten</b>: Automatik för Översettenprojekten</li>\n" "<li><b>Anner</b>: Anner Projekten. De Instellen warrt nich topasst</li>\n" @@ -4355,8 +4355,8 @@ msgstr "Naam vun de Instellen&datei:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 #: rc.cpp:261 @@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr "Orner \"%1\" lett sik nich opstellen" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 msgid "" "<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6132,7 +6132,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>" msgstr "" "<p>Dat gifft vun öller KBabel-Verschonen Sekerheitkopien vun de Datenbank. En " -"anner Verschon vun KBabel (wohrschienlich ut KDE 3.1.1 oder KDE 3.1.2) hett en " +"anner Verschon vun KBabel (wohrschienlich ut TDE 3.1.1 oder TDE 3.1.2) hett en " "niege Datenbank opstellt. As Resultaat bargt Dien KBabel-Installatschoon nu " "twee Verschonen vun de Datenbank. Man dat Malöör is nu, dat se nich " "tosamenföhrt warrn köönt. Du muttst Di nu een utsöken." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 2491d09a3e0..67bf52693ef 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -377,8 +377,8 @@ msgid "No running instance of KMail found." msgstr "Keen lopen Utgaav vun KMail funnen." #: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Nettbreef warrt na't KDE-Nettpostprogramm övergeven..." +msgid "Passing mail to TDE email program..." +msgstr "Nettbreef warrt na't TDE-Nettpostprogramm övergeven..." #: backend/mailsender.cpp:174 msgid "" @@ -612,12 +612,12 @@ msgstr "\"%1\" is afkoppelt nich verföögbor." #: gui/cwloadingwidget.cpp:149 msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " +"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With " +"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient " "front end." msgstr "" "Willkamen bi KBugBuster, en Warktüüch för de Pleeg vun Fehlers binnen dat " -"KDE-Fehlerberichtsysteem. Mit KBugBuster laat sik anstahn Fehlers mit en " +"TDE-Fehlerberichtsysteem. Mit KBugBuster laat sik anstahn Fehlers mit en " "kommodig Böversiet plegen." #: gui/kbbmainwindow.cpp:100 diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kompare.po index 344383ce556..5f9698da9c0 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kompare.po @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Utgaavformaat" #: libdialogpages/diffpage.cpp:233 msgid "" "Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " +"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this " "format the best so use it for sending patches." msgstr "" "Söök dat Utgaavformaat vun \"diff\" ut. Dat tomehrst bruukte Formaat is " -"\"Liekmaakt\", wiel dat eenfach to lesen is. De KDE-Schrieverslüüd möögt dat " +"\"Liekmaakt\", wiel dat eenfach to lesen is. De TDE-Schrieverslüüd möögt dat " "Formaat op't Leefst, bruuk dat also bitte för't Insennen vun Kodeplasters." #: libdialogpages/diffpage.cpp:247 diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kstartperf.po index b15213f526a..ca70ba46e16 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "KStartPerf" msgstr "KStartPerf" #: kstartperf.cpp:75 -msgid "Measures start up time of a KDE application" -msgstr "Mitt de Starttiet vun KDE-Programmen" +msgid "Measures start up time of a TDE application" +msgstr "Mitt de Starttiet vun TDE-Programmen" #: kstartperf.cpp:78 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index c71f4b243e0..15f4dbb2b5f 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -1393,8 +1393,8 @@ msgid "KCachegrind" msgstr "KCachegrind" #: main.cpp:48 -msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "KDE-Böversiet för Cachegrind/Callgrind" +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "TDE-Böversiet för Cachegrind/Callgrind" #: main.cpp:50 msgid "(C) 2002, 2003, 2004" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/umbrello.po index 2d48158df8b..eb93e06ea02 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Insetten" #: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "KDE-UML-Diagramm" +msgstr "TDE-UML-Diagramm" #: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 msgid "No diagrams selected." |