diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 65 |
1 files changed, 40 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index eca3195ef58..88f3a1dc234 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 23:02+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -15,14 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Befehl infögen..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Du muttst keen externe Programmen utföhren. Wenn Du dit liekers wullt, snack " "dor bitte Dien Systeempleger op an." @@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "Togriep-Grenzen" msgid "A process is currently being executed." msgstr "En Perzess löppt al." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Befehl lett sik nich afscheten." @@ -94,8 +110,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Leggt den Arbeitorner vun den Befehl fast. De utföhrte Befehl is \"cd <dir> " "&& <command>\"" @@ -143,30 +159,24 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Leggt de Tall vun Befehlen fast, de wohrt warrn schöölt. De Befehl-Vörgeschicht " -"warrt över Törns wohrt." +"Leggt de Tall vun Befehlen fast, de wohrt warrn schöölt. De Befehl-" +"Vörgeschicht warrt över Törns wohrt." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Gifft an, wat as <em>Arbeitorner</em> för den Befehl vörslaan warrt.</p>" -"<p><strong>Programm-Arbeitorner (Standard):</strong> " -"De Orner, vun den ut Du dat Programm mit dit Moduul opmaakt hest, normaal Dien " -"Tohuus-Orner.</p>" -"<p><strong>Dokment-Orner:</strong> De Orner vun dat Dokment. Bloots för lokaal " -"Dokmenten bruukt.</p>" -"<p><strong>Tolest bruukt Arbeitorner:</strong> De Orner, den Du tolest mit dit " -"Moduul bruukt hest.</p></qt>" +"<qt><p>Gifft an, wat as <em>Arbeitorner</em> för den Befehl vörslaan warrt.</" +"p><p><strong>Programm-Arbeitorner (Standard):</strong> De Orner, vun den ut " +"Du dat Programm mit dit Moduul opmaakt hest, normaal Dien Tohuus-Orner.</" +"p><p><strong>Dokment-Orner:</strong> De Orner vun dat Dokment. Bloots för " +"lokaal Dokmenten bruukt.</p><p><strong>Tolest bruukt Arbeitorner:</strong> " +"De Orner, den Du tolest mit dit Moduul bruukt hest.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -175,3 +185,8 @@ msgstr "Instellen för dat Moduul \"Befehl infögen\"" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Bitte töven" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |