summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po65
1 files changed, 40 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index eca3195ef58..88f3a1dc234 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 23:02+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -15,14 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Befehl infögen..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Du muttst keen externe Programmen utföhren. Wenn Du dit liekers wullt, snack "
"dor bitte Dien Systeempleger op an."
@@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "Togriep-Grenzen"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "En Perzess löppt al."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Befehl lett sik nich afscheten."
@@ -94,8 +110,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Leggt den Arbeitorner vun den Befehl fast. De utföhrte Befehl is \"cd <dir> "
"&& <command>\""
@@ -143,30 +159,24 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Leggt de Tall vun Befehlen fast, de wohrt warrn schöölt. De Befehl-Vörgeschicht "
-"warrt över Törns wohrt."
+"Leggt de Tall vun Befehlen fast, de wohrt warrn schöölt. De Befehl-"
+"Vörgeschicht warrt över Törns wohrt."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Gifft an, wat as <em>Arbeitorner</em> för den Befehl vörslaan warrt.</p>"
-"<p><strong>Programm-Arbeitorner (Standard):</strong> "
-"De Orner, vun den ut Du dat Programm mit dit Moduul opmaakt hest, normaal Dien "
-"Tohuus-Orner.</p>"
-"<p><strong>Dokment-Orner:</strong> De Orner vun dat Dokment. Bloots för lokaal "
-"Dokmenten bruukt.</p>"
-"<p><strong>Tolest bruukt Arbeitorner:</strong> De Orner, den Du tolest mit dit "
-"Moduul bruukt hest.</p></qt>"
+"<qt><p>Gifft an, wat as <em>Arbeitorner</em> för den Befehl vörslaan warrt.</"
+"p><p><strong>Programm-Arbeitorner (Standard):</strong> De Orner, vun den ut "
+"Du dat Programm mit dit Moduul opmaakt hest, normaal Dien Tohuus-Orner.</"
+"p><p><strong>Dokment-Orner:</strong> De Orner vun dat Dokment. Bloots för "
+"lokaal Dokmenten bruukt.</p><p><strong>Tolest bruukt Arbeitorner:</strong> "
+"De Orner, den Du tolest mit dit Moduul bruukt hest.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -175,3 +185,8 @@ msgstr "Instellen för dat Moduul \"Befehl infögen\""
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Bitte töven"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""