diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kjots.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kjots.po index 8ad289010fa..b0aeb3e288b 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kjots.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-09 13:21+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de" + #: KJotsMain.cpp:77 msgid "Pages" msgstr "Sieden" @@ -82,6 +94,10 @@ msgstr "Ümnömen..." msgid "Insert Date" msgstr "Datum infögen" +#: KJotsMain.cpp:171 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:286 msgid "New Book" msgstr "Nieg Book" @@ -106,6 +122,11 @@ msgstr "<qt>Wullt Du de Siet <strong>%1</strong> redig wegdoon?</qt>" msgid "Delete Page" msgstr "Siet wegdoon" +#: KJotsMain.cpp:397 confpagefont.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:400 msgid "Autosave" msgstr "Automaatsch sekern" @@ -125,8 +146,8 @@ msgstr "Överschrieven" #: KJotsMain.cpp:828 msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. " +"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." msgstr "" "Dit Leesteken is vun en öller Verschoon vun KJots un warrt nich heel " "ünnerstütt. Dat kann noch funkscheneren, bruukt dat aver nich. Maak dat man " @@ -134,8 +155,8 @@ msgstr "" #: KJotsMain.cpp:1119 msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put " +"the page in, or would you prefer to not move the page at all?" msgstr "" "All Sieden mööt binnen en Book wesen. Wullt Du en nieg Book för de Siet " "opstellen, oder ehr lever nich verschuven?" @@ -148,18 +169,6 @@ msgstr "Nieg Book opstellen" msgid "Do Not Move Page" msgstr "Siet nich verschuven" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sönke Dibbern" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de" - #: kjotsedit.cpp:48 msgid "Open URL" msgstr "URL opmaken" @@ -219,93 +228,84 @@ msgstr "Pleger opstunns" msgid "Original author" msgstr "Orginaalautor" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 +#: confpagemisc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: confpagemisc.ui:30 #, no-c-format msgid " minutes" msgstr " Minuten" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 +#: confpagemisc.ui:33 #, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "1 Minuut" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56 #, no-c-format msgid "" "This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " "changes." msgstr "Kjots töövt disse Tiet, ehr Ännern automaatsch sekert warrt." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 +#: confpagemisc.ui:50 #, no-c-format msgid "S&ave every:" msgstr "Sekern jümmers n&a:" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 +#: confpagemisc.ui:115 #, no-c-format msgid "&Save changes periodically" msgstr "Ännern perioodsch &sekern" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 +#: confpagemisc.ui:121 #, no-c-format msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes " +"made to books at the interval defined below." msgstr "" -"Wenn \"Automaatsch sekern\" anmaakt is, sekert KJots ännerte Böker jümmers na " -"de nerrn angeven Tiet." +"Wenn \"Automaatsch sekern\" anmaakt is, sekert KJots ännerte Böker jümmers " +"na de nerrn angeven Tiet." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 +#: confpagemisc.ui:129 #, no-c-format msgid "Use Unico&de encoding" msgstr "&Unicode-Koderen bruken" -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 +#: kjots.kcfg:9 #, no-c-format msgid "How the main window is divided." msgstr "Gifft an, wodennig dat Hööftfinster deelt warrt." -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 +#: kjots.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The book or page that is currently active." msgstr "Opstunns aktuelle Book/Siet" -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 +#: kjots.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." msgstr "De Schriftoort för den Inholt vun de Bökers" -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 +#: kjots.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Whether books should be saved automatically." msgstr "Gifft an, wat Bökers automaatsch sekert warrn schöölt" -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 +#: kjots.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." msgstr "" "Gifft an, wat för't Sekern un Laden jümmers de UTF8-Tekensett bruukt warrt." -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 +#: kjots.kcfg:27 #, no-c-format msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." msgstr "De Tiet, na de KJots Bökers auotmaatsch sekert." -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 +#: kjots.kcfg:31 #, no-c-format msgid "The last ID that was used for a book or page." msgstr "De tolest för en Book oder Siet bruukte ID." |