diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmenergy.po | 82 |
1 files changed, 46 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmenergy.po index a1dbeef2802..364e1fac68f 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 19:07+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -16,61 +16,71 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"<h1>Stroomkuntrull för den Schirm</h1> Wenn Dien Schirm Funkschonen för't " -"Stroomsporen hett, kannst Du se hier instellen." -"<p> Dat gifft dree Stopen bi dat Stroomsporen: \"Praat\", \"Utsett\" un " -"\"Utmaakt\". Bi en högere Stoop duert dat länger, ehr Du den Schirm wedder " -"bruken kannst.</p>" -"<p> Wenn Du den Schirm ut en vun de Spoortostänn halen wullt, kannst Du en " -"lütte Bewegen mit de Muus maken oder en Tast drücken, bi de Sieteffekten nich " -"wohrschienlich sünd, as t.B. de Ümschalttast.</p>" -#: energy.cpp:185 +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Stroomkuntrull för den Schirm</h1> Wenn Dien Schirm Funkschonen för't " +"Stroomsporen hett, kannst Du se hier instellen.<p> Dat gifft dree Stopen bi " +"dat Stroomsporen: \"Praat\", \"Utsett\" un \"Utmaakt\". Bi en högere Stoop " +"duert dat länger, ehr Du den Schirm wedder bruken kannst.</p><p> Wenn Du den " +"Schirm ut en vun de Spoortostänn halen wullt, kannst Du en lütte Bewegen mit " +"de Muus maken oder en Tast drücken, bi de Sieteffekten nich wohrschienlich " +"sünd, as t.B. de Ümschalttast.</p>" + +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "Schirm-Stroomspoorfunkschoon &anmaken" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Aktiveer dit, wenn Du de Stroomspoorfunkschonen vun Dien Schirm bruken wullt." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "Schirm-Stroomspoorfunkschoon &anmaken" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Dien Schirm ünnerstütt dat Stroomsporen nich." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Mehr Informatschonen över dat \"Energy Star\"-Programm" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "Op \"&Praat\" stellen na:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Utmaakt" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -78,11 +88,11 @@ msgstr "" "Leggt de Tiet fast, binnen de nix daan warrn dörvt, ehr de Schirm na den " "Tostand \"Praat\" wesselt. Dat is de eerste Stoop bi't Stroomsporen." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Utsetten na:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -93,24 +103,24 @@ msgstr "" "mag wesen, dat se sik op en poor Schirmen nich vun de eerste Stoop " "ünnerscheedt." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "Ut&maken na:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" "Leggt de Tiet fast, binnen de nix daan warrn dörvt, ehr de Schirm utmaakt " "warrt. Dat is de hööchstmöögliche Stoop bi't Stroomsporen, wielt de Schirm " "physikaalsch noch anmaakt is." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |