diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 30 |
1 files changed, 19 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 9d68ed72fff..9088d299d9f 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 23:03+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Manfred Wiese" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "CSV" #: export.cpp:40 msgid "" -"Export to a text file, using semicolons as separators." -"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." +"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for " +"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." msgstr "" -"Na en Textdatei exporteren, de Semikolons as Trenntekens bruukt. " -"<p></p>Kann för Tabellrekenprogrammen as <i>KSpread</i> bruukt warrn." +"Na en Textdatei exporteren, de Semikolons as Trenntekens bruukt. <p></p>Kann " +"för Tabellrekenprogrammen as <i>KSpread</i> bruukt warrn." #: export.cpp:42 msgid "HTML" @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "HTML" #: export.cpp:43 msgid "" -"Export to a HTML Page." -"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>." +"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the " +"<i>Internet</i>." msgstr "" -"Na en HTML-Siet exporteren." -"<p></p>Kann för eenfachen Uttuusch över dat <i>Internet</i> bruukt warrn." +"Na en HTML-Siet exporteren.<p></p>Kann för eenfachen Uttuusch över dat " +"<i>Internet</i> bruukt warrn." #: export.cpp:56 msgid "Export Wizard for kPPP Logs" @@ -121,6 +121,10 @@ msgstr "KPPP-Logbookkieker" msgid "Monthly Log" msgstr "Maand-Logbook" +#: main.cpp:73 +msgid "&File" +msgstr "" + #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" msgstr "(c) 1999-2002, De KPPP-Programmschrievers" @@ -257,6 +261,10 @@ msgstr "Ö&verschrieven" msgid "An error occurred while trying to open this file" msgstr "Dat geev en Fehler bi't Opmaken vun disse Datei." +#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637 +msgid "Sorry" +msgstr "" + #: monthly.cpp:601 msgid "Monthly estimates (%1)" msgstr "Maand-Estemeren (%1)" |