diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 223 |
1 files changed, 134 insertions, 89 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 71812d02a08..296211ee066 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcoloredit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 12:23+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -15,93 +15,49 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 -msgid "hex." -msgstr "hex." +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Manfred Wiese" -#: gradientselection.cpp:41 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de" -#: gradientselection.cpp:49 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkroniseren" +#: colorselector.cpp:62 colorselector.cpp:85 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: colorselector.cpp:67 +msgid "Change" +msgstr "" #: colorselector.cpp:82 msgid "0" msgstr "0" -#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 -msgid "Invalid format" -msgstr "Leeg Formaat" - -#: palette.cpp:163 -msgid "Could not open file" -msgstr "Datei lett sik nich opmaken" - -#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 -msgid "Write error" -msgstr "Schrievfehler" - -#: palette.cpp:210 -msgid "Could not open file for writing" -msgstr "Datei lett sik nich för't Schrieven opmaken" - -#: loadpalettedlg.cpp:35 -msgid "Load Palette" -msgstr "Klörensett laden" - -#: loadpalettedlg.cpp:41 -msgid "Select a palette:" -msgstr "Klörensett utsöken:" - -#: loadpalettedlg.cpp:60 -msgid "Custom Colors" -msgstr "Egen Klören" - -#: loadpalettedlg.cpp:62 -msgid "Recent Colors" -msgstr "Tolest bruukte Klören" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|All Dateien" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "Open File" -msgstr "Datei opmaken" - -#: kcoloreditview.cpp:50 -msgid "Add Color" -msgstr "Klöör tofögen" - -#: kcoloreditview.cpp:55 -msgid "At cursor" -msgstr "Bi'n Blinker" - -#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 -msgid "Overwrite" -msgstr "Överschrieven" +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: kcoloreditview.cpp:74 -msgid "Color at Cursor" -msgstr "Klöör bi Blinkerpositschoon" +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synkroniseren" -#: kcoloreditview.cpp:78 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: kcolorchooser.cpp:34 +msgid "TDE Color Chooser" +msgstr "" -#: kcoloreditdoc.cpp:111 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: kcolorchooser.cpp:40 +msgid "Print the selected color to stdout" msgstr "" -"De aktive Datei wöör ännert.\n" -"Wullt Du ehr sekern?" -#: kcoloreditdoc.cpp:112 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Nich sekern" +#: kcolorchooser.cpp:47 +msgid "KColorChooser" +msgstr "" #: kcoloredit.cpp:77 msgid "New &Window" @@ -131,6 +87,10 @@ msgstr "Fardig." msgid "All Files" msgstr "All Dateien" +#: kcoloredit.cpp:259 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: kcoloredit.cpp:266 msgid "" "A Document with this name already exists.\n" @@ -139,6 +99,78 @@ msgstr "" "Dat gifft al en Dokment mit dissen Naam.\n" "Wullt Du dat överschrieven?" +#: kcoloredit.cpp:268 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "Överschrieven" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"De aktive Datei wöör ännert.\n" +"Wullt Du ehr sekern?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Nich sekern" + +#: kcoloreditdoc.cpp:116 kcoloreditdoc.cpp:155 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +msgid "Add Color" +msgstr "Klöör tofögen" + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "Bi'n Blinker" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +msgid "Color at Cursor" +msgstr "Klöör bi Blinkerpositschoon" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "hex." + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "Klörensett laden" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +msgid "Select a palette:" +msgstr "Klörensett utsöken:" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Egen Klören" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "Tolest bruukte Klören" + +#: loadpalettedlg.cpp:71 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|All Dateien" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "Datei opmaken" + #: main.cpp:26 main.cpp:40 msgid "KColorEdit" msgstr "KColorEdit" @@ -152,20 +184,33 @@ msgstr "Datei för't Opmaken" msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" msgstr "Böversiet op de TDE-Standards topasst" -#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "Leeg Formaat" + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "Datei lett sik nich opmaken" + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "Schrievfehler" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Datei lett sik nich för't Schrieven opmaken" + +#: kcoloreditui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kcoloreditui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Color" msgstr "&Klöör" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Manfred Wiese" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "m.j.wiese@web.de" +#: kcoloreditui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |