summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kuickshow.po65
1 files changed, 50 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kuickshow.po
index f03e3b1253a..1d7ccb5d6b9 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kuickshow.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kuickshow.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -271,6 +271,10 @@ msgstr "Diaschau anhollen"
msgid "Reload Image"
msgstr "Bild nieg laden"
+#: imagewindow.cpp:244
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:312
msgid ""
"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n"
@@ -285,7 +289,8 @@ msgstr "Dat Bild lett sik nich vun \"%1\" daalladen."
#: imagewindow.cpp:431
msgid ""
"Unable to load the image %1.\n"
-"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly."
+"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed "
+"properly."
msgstr ""
"Dat Bild \"%1\" lett sik nich laden.\n"
"Villicht warrt dat Dateiformaat nich ünnerstütt, oder Dien \"Imlib\" is leeg "
@@ -315,6 +320,10 @@ msgstr "Drucken fehlslaan"
msgid "Keep original image size"
msgstr "Orginaal-Bildgrött wohren"
+#: imagewindow.cpp:939
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:947
msgid ""
"Couldn't save the file.\n"
@@ -337,6 +346,11 @@ msgstr ""
"Rekenleisten bruukt. Villicht hangt sik dor sogor Dien Reekner bi op.\n"
"Wullt Du wiedermaken?"
+#: kuickconfigdlg.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "%1 inrichten..."
+
#: kuickconfigdlg.cpp:48
msgid "&General"
msgstr "&Allgemeen"
@@ -372,19 +386,19 @@ msgstr ""
#: kuickshow.cpp:136
msgid ""
-"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n"
-"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown."
+"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown.\n"
+"Do you really want to display these %n images at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown."
msgstr ""
-"Wullt Du dit Bild redig dorstellen? Dat kann en heel Barg Rekenleisten bruken, "
-"un villicht ok to veel för Dien Reekner wesen."
-"<br>Wenn Du \"%1\" utsöchst, warrt bloots dat eerste Bild wiest.\n"
+"Wullt Du dit Bild redig dorstellen? Dat kann en heel Barg Rekenleisten "
+"bruken, un villicht ok to veel för Dien Reekner wesen.<br>Wenn Du \"%1\" "
+"utsöchst, warrt bloots dat eerste Bild wiest.\n"
"Wullt Du disse %n Biller redig op eenmaal dorstellen? Dat kann en heel Barg "
-"Rekenleisten bruken, un villicht ok to veel för Dien Reekner wesen."
-"<br>Wenn Du \"%1\" utsöchst, warrt bloots dat eerste Bild wiest."
+"Rekenleisten bruken, un villicht ok to veel för Dien Reekner wesen.<br>Wenn "
+"Du \"%1\" utsöchst, warrt bloots dat eerste Bild wiest."
#: kuickshow.cpp:137
msgid "Display Multiple Images?"
@@ -426,6 +440,23 @@ msgstr "Bild binnen aktiv Finster wiesen"
msgid "Show Image in Fullscreen Mode"
msgstr "Bild in Heelschirm-Bedrief wiesen"
+#: kuickshow.cpp:336
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:337
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "Bild-Instellen"
+
+#: kuickshow.cpp:343
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#: kuickshow.cpp:644
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
@@ -456,6 +487,10 @@ msgid ""
"&Trash"
msgstr "&Wegsmieten"
+#: kuickshow.cpp:1218
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: kuickshow.cpp:1243
msgid ""
"Unable to initialize \"Imlib\".\n"