diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook | 203 |
1 files changed, 30 insertions, 173 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook index 30de13dc002..dada878e370 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook @@ -5,126 +5,45 @@ --> <chapter id="applications"> -<title ->&kde;-toepassingen</title> +<title>&kde;-toepassingen</title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->&kppp;</para> +<para>&kppp;</para> </question> <answer> -<para ->Veel &kde;-gebruikers klagen over problemen bij het gebruik van &kppp;. Maar voordat u klachten instuurt over &kppp; moet u eerst dit lezen:</para> +<para>Veel &kde;-gebruikers klagen over problemen bij het gebruik van &kppp;. Maar voordat u klachten instuurt over &kppp; moet u eerst dit lezen:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Kunt u inbellen bij uw <acronym ->ISP</acronym -> zonder &kppp;? Is dat niet het geval, dan ligt het probleem misschien toch niet bij &kppp;.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Hebt u de &kppp;-documentatie ten minste drie keer doorgelezen en de instructies daarin opgevolgd en de suggesties voor het vinden van de oorzaak waarom &kppp; niet werkt gelezen?</para -></listitem> +<listitem><para>Kunt u inbellen bij uw <acronym>ISP</acronym> zonder &kppp;? Is dat niet het geval, dan ligt het probleem misschien toch niet bij &kppp;.</para></listitem> +<listitem><para>Hebt u de &kppp;-documentatie ten minste drie keer doorgelezen en de instructies daarin opgevolgd en de suggesties voor het vinden van de oorzaak waarom &kppp; niet werkt gelezen?</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->De &kppp;-documentatie vindt u in <application ->&kde; Help Centrum</application ->. En tenslotte, de site van &kppp; is op <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/" ->http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink ->.</para> -<para ->Als u hierna nog steeds problemen hebt, kan dit misschien nog helpen:</para> +<para>De &kppp;-documentatie vindt u in <application>&kde; Help Centrum</application>. En tenslotte, de site van &kppp; is op <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/">http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink>.</para> +<para>Als u hierna nog steeds problemen hebt, kan dit misschien nog helpen:</para> <variablelist> -<varlistentry -><term ->Hoe verander ik de &MTU;-instelling in &kppp;?</term> -<listitem -><para ->Open het dialoogvenster van &kppp; en kies <guibutton ->Instellen</guibutton ->. Kies een bestaand account en klik op <guibutton ->Bewerken</guibutton -> of <guibutton ->Nieuw</guibutton -> om een nieuw inbel-account te maken. Kies het tabblad <guilabel ->Inbellen</guilabel -> en klik op <guibutton ->Argumenten</guibutton ->. Typ wat u wilt veranderen in het tekstvak Argumenten (bijv. <userinput ->mtu 296</userinput ->) en klik op <guibutton ->Toevoegen</guibutton ->. Als u denkt dat nu alles goed is, klikt u op <guibutton ->Afsluiten</guibutton ->.</para> -<para ->Om na te gaan of de opties nu goed zijn, doet u een van de volgende dingen:</para> +<varlistentry><term>Hoe verander ik de &MTU;-instelling in &kppp;?</term> +<listitem><para>Open het dialoogvenster van &kppp; en kies <guibutton>Instellen</guibutton>. Kies een bestaand account en klik op <guibutton>Bewerken</guibutton> of <guibutton>Nieuw</guibutton> om een nieuw inbel-account te maken. Kies het tabblad <guilabel>Inbellen</guilabel> en klik op <guibutton>Argumenten</guibutton>. Typ wat u wilt veranderen in het tekstvak Argumenten (bijv. <userinput>mtu 296</userinput>) en klik op <guibutton>Toevoegen</guibutton>. Als u denkt dat nu alles goed is, klikt u op <guibutton>Afsluiten</guibutton>.</para> +<para>Om na te gaan of de opties nu goed zijn, doet u een van de volgende dingen:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->In een tekstscherm doet u <userinput -><command ->/sbin/ifconfig</command -> ppp0</userinput ->, en kijkt u welke &MTU; er wordt gemeld. Die moet overeenkomen met wat u hebt opgegeven.</para> +<para>In een tekstscherm doet u <userinput><command>/sbin/ifconfig</command> ppp0</userinput>, en kijkt u welke &MTU; er wordt gemeld. Die moet overeenkomen met wat u hebt opgegeven.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Voeg <option ->debug</option -> en <option ->kdebug</option -> (elk op een aparte regel) toe aan het bestand <filename ->/etc/ppp/options</filename -> en herstart uw &PPP;-sessie. U kunt (als root) de "debugging messages" vinden in <filename ->/var/log/messages</filename ->, inclusief de &MRU;- en &MTU;-instellingen. +<listitem><para>Voeg <option>debug</option> en <option>kdebug</option> (elk op een aparte regel) toe aan het bestand <filename>/etc/ppp/options</filename> en herstart uw &PPP;-sessie. U kunt (als root) de "debugging messages" vinden in <filename>/var/log/messages</filename>, inclusief de &MRU;- en &MTU;-instellingen. -Debugging messages: een bestand met gegevens die u kunnen helpen bij het vinden van fouten (Vertaler).</para -></listitem> +Debugging messages: een bestand met gegevens die u kunnen helpen bij het vinden van fouten (Vertaler).</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Als u wilt kunnen de &MRU;- en &MTU;-instellingen worden toegevoegd aan het bestand "options", één volledige instelling per regel, geen aanhalingstekens en geen streepjes.</para -></listitem> +<para>Als u wilt kunnen de &MRU;- en &MTU;-instellingen worden toegevoegd aan het bestand "options", één volledige instelling per regel, geen aanhalingstekens en geen streepjes.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kppp; verbindt trager dan ik zou mogen verwachten.</term> -<listitem -><para ->Het volgende kan u misschien helpen:</para> +<term>&kppp; verbindt trager dan ik zou mogen verwachten.</term> +<listitem><para>Het volgende kan u misschien helpen:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Probeer de opdracht <command ->setserial spd_hi</command ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->De standaardwaarde voor de &MTU; is 1500, wat misschien te hoog is voor een inbelverbinding. Probeer een lagere waarde zoals <userinput ->296</userinput -> of <userinput ->576</userinput ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Zoek in <filename class="directory" ->$<envar ->HOME</envar ->/.trinity/share/config</filename -> de naam <filename ->kppprc</filename ->. Kijk of hier de goede modemsnelheid wordt opgegeven.</para -></listitem> -</itemizedlist -></listitem> +<listitem><para>Probeer de opdracht <command>setserial spd_hi</command>.</para></listitem> +<listitem><para>De standaardwaarde voor de &MTU; is 1500, wat misschien te hoog is voor een inbelverbinding. Probeer een lagere waarde zoals <userinput>296</userinput> of <userinput>576</userinput>.</para></listitem> +<listitem><para>Zoek in <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config</filename> de naam <filename>kppprc</filename>. Kijk of hier de goede modemsnelheid wordt opgegeven.</para></listitem> +</itemizedlist></listitem> </varlistentry> </variablelist> </answer> @@ -132,86 +51,30 @@ Debugging messages: een bestand met gegevens die u kunnen helpen bij het vinden <qandaentry> <question> -<para ->&konsole;</para> +<para>&konsole;</para> </question> <answer> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Hoe kan ik naar boven of naar beneden bladeren?</term> -<listitem -><para ->Met de toetsen <keycombo action="simul" -> <keycap ->Shift</keycap -><keycap ->Page Up</keycap -></keycombo -> en <keycombo action="simul" -><keycap ->Shift</keycap -><keycap ->Pg Dn</keycap -></keycombo ->. </para -></listitem> +<term>Hoe kan ik naar boven of naar beneden bladeren?</term> +<listitem><para>Met de toetsen <keycombo action="simul"> <keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo> en <keycombo action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>Pg Dn</keycap></keycombo>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Hoe kan ik eenvoudig <quote ->kopiëren</quote -> vanaf de &konsole; naar een andere toepassing?</term> -<listitem -><para ->Als u een <command ->ls</command ->-opdracht geeft, selecteer dan eerst met de muis de gewenste tekst, druk op <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo ->, daarna maakt u het doelprogramma actief, zet de muiscursor op de juiste plaats, en druk dan op <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo ->. Een andere manier is de tekst te selecteren door met ingedrukte &LMB; te slepen, en dan op de juiste plek neer te zetten door met de &MMB; te klikken (of beide knoppen als u een 2-knopsmuis hebt met een 3-knops-emulatie (nabootsing). </para -></listitem> +<term>Hoe kan ik eenvoudig <quote>kopiëren</quote> vanaf de &konsole; naar een andere toepassing?</term> +<listitem><para>Als u een <command>ls</command>-opdracht geeft, selecteer dan eerst met de muis de gewenste tekst, druk op <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>, daarna maakt u het doelprogramma actief, zet de muiscursor op de juiste plaats, en druk dan op <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>. Een andere manier is de tekst te selecteren door met ingedrukte &LMB; te slepen, en dan op de juiste plek neer te zetten door met de &MMB; te klikken (of beide knoppen als u een 2-knopsmuis hebt met een 3-knops-emulatie (nabootsing). </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Waarom kan &konsole; de <quote ->9x15</quote -> en de 2 <quote ->console</quote -> bitmap-lettertypen niet vinden die bij &kde; geïnstalleerd zijn?</term> +<term>Waarom kan &konsole; de <quote>9x15</quote> en de 2 <quote>console</quote> bitmap-lettertypen niet vinden die bij &kde; geïnstalleerd zijn?</term> <listitem> -<para -><application ->FontConfig</application -> moet de drie lettertypen vinden die geinstalleerd zijn in: <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/fonts</filename ->. Indien de &kde;-installatie deze lettertypen niet heeft geinstalleerd in een map die al bestond (bijvoorbeeld <filename class="directory" ->/usr/share/fonts</filename ->), dan moet deze map worden toegevoegd aan het configuratiebestand: <filename class="directory" ->/etc/fonts/local.conf</filename ->. Het zou de eerste regel na <quote -><fontconfig></quote -> moeten zijn. Bijvoorbeeld: <programlisting> +<para><application>FontConfig</application> moet de drie lettertypen vinden die geinstalleerd zijn in: <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/fonts</filename>. Indien de &kde;-installatie deze lettertypen niet heeft geinstalleerd in een map die al bestond (bijvoorbeeld <filename class="directory">/usr/share/fonts</filename>), dan moet deze map worden toegevoegd aan het configuratiebestand: <filename class="directory">/etc/fonts/local.conf</filename>. Het zou de eerste regel na <quote><fontconfig></quote> moeten zijn. Bijvoorbeeld: <programlisting> <fontconfig> <dir>/usr/kde3/share/fonts</dir> </fontconfig> -</programlisting ->Nadat u de map hebt toegevoegd, dient u als root het volgende commando uit te voeren: <userinput -><command ->fc-cache</command -> -v</userinput ->. Controleer dat het de map heeft gevonden.</para> +</programlisting>Nadat u de map hebt toegevoegd, dient u als root het volgende commando uit te voeren: <userinput><command>fc-cache</command> -v</userinput>. Controleer dat het de map heeft gevonden.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -221,16 +84,10 @@ Debugging messages: een bestand met gegevens die u kunnen helpen bij het vinden <qandaentry> <question> -<para ->&kmail;</para> +<para>&kmail;</para> </question> <answer> -<para ->&kmail; heeft een eigen site op <ulink url="http://kmail.kde.org" ->http://kmail.kde.org</ulink -> waar u een <acronym ->Vraag en Antwoord</acronym -> kunt vinden.</para> +<para>&kmail; heeft een eigen site op <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink> waar u een <acronym>Vraag en Antwoord</acronym> kunt vinden.</para> </answer> </qandaentry> |