summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook477
1 files changed, 477 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8902cc57441
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook
@@ -0,0 +1,477 @@
+<chapter id="menus">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+
+<title
+>De standaard menu-items</title>
+
+<!-- FIXME: The text is immensely repetitive. Fix that. -->
+
+<para
+>Eén van de manieren waarop u in &kde; met programma's kunt werken is door de menu's te gebruiken. Via de menu's kunt u bijna alle functies van het programma gebruiken. De menu's hebben een standaard indeling, zodat het gemakkelijk is om te onthouden waar u de diverse functies kunt vinden en het maakt het leren van nieuwe programma's eenvoudiger. Als u weet hoe u een bestand in één programma moet openen, weet u hoe u dit in elk ander &kde;-programma moet doen. We gaan de standaardmenu's eens bekijken:</para
+> <!-- TODO: Note that programs have other menu entries as well-->
+
+<!-- Probably a good place for a screenie, but we'd need one showing
+*only* the standard entries -->
+
+<variablelist>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een nieuw, leeg document aan. Het soort document is afhankelijk van het programma dat u gebruikt, in &kate; (&kde; Advanced Text Editor) bijvoorbeeld, zal een nieuw tekstbestand gemaakt worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het item <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> toont het dialoogvenster <quote
+>Bestand openen</quote
+> van &kde; waarin u een bestand kunt kiezen dat u wilt openen in het programma dat u gebruikt. Het dialoogvenster <quote
+>Bestand Openen</quote
+> is ook gestandaardiseerd, het is in alle &kde;-programma's hetzelfde. U kunt elders in deze gids meer informatie vinden over het gebruik van dit dialoogvenster.</para>
+<para
+>U hebt waarschijnlijk gezien dat de naam van dit menu-item eindigt met drie punten (...). Dit betekent dat het item altijd een dialoogvenster opent. Als u iets in het dialoogvenster wijzigt, heeft het alleen effect als u op <guibutton
+>OK</guibutton
+> klikt. U kunt de wijzigingen die u gemaakt hebt negeren en het dialoogvenster sluiten door op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> te klikken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item slaat wijzigingen op in het bestand waar u aan werkt. Als dit de eerste keer is dat het bestand opgeslagen wordt, verschijnt het &kde;-dialoogvenster <quote
+>Bestand opslaan</quote
+>, waarin u een naam en locatie voor het bestand opgeeft. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het item <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> slaat het bestand waar u aan werkt op met een andere naam. Het dialoogvenster <quote
+>Bestand opslaan</quote
+> verschijnt en u kunt zoals gewoonlijk een naam en een locatie voor het bestand opgeven. Onthoud dat, nadat u het bestand met <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> opgeslagen hebt, u aan het <emphasis
+>nieuwe</emphasis
+> bestand werkt. Als u nu wijzigingen opslaat, worden ze in het nieuwe bestand opgeslagen. Een voorbeeld om dit een beetje duidelijker te maken: <orderedlist
+> <listitem
+><para
+>U werkt aan een bestand met de de naam <filename
+>hallo.txt</filename
+> dat de tekst <quote
+>Hallo allemaal!</quote
+> bevat. </para
+> </listitem
+> <listitem
+><para
+>U gebruikt <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> om het bestand met de nieuwe naam <filename
+>nieuwhallo.txt</filename
+> op te slaan. </para
+> </listitem
+> <listitem
+><para
+>U voegt de tekst <quote
+>Leuk dat jullie er zijn!</quote
+> toe en gebruikt het menu-item <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> om deze wijzigingen op te slaan. </para
+> </listitem
+> </orderedlist
+> Het bestand <filename
+>nieuwhallo.txt</filename
+> bevat nu de tekst <quote
+>Hallo allemaal! Leuk dat jullie er zijn!</quote
+>, terwijl het bestand <filename
+>hallo.txt</filename
+> alleen de tekst <quote
+>Hallo allemaal!</quote
+> bevat. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item opent het &kde;-dialoogvenster <quote
+>Afdrukken</quote
+>. U kunt meer informatie over de beschikbare opties in dit dialoogvenster in <xref linkend="printing-from-apps"/> vinden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item sluit het huidige document. Als u iets gewijzigd hebt sinds de laatste keer dat u het document opgeslagen hebt, wordt u gevraagd of u de wijzigingen wilt opslaan. U kunt kiezen uit <guibutton
+>Opslaan</guibutton
+> en <guibutton
+>Verwerpen</guibutton
+>. Als u het bestand eigenlijk niet wilde sluiten, klikt u op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee sluit u het programma af. Als er onopgeslagen wijzigingen in een bestand zijn, wordt u gevraagd of u die wilt opslaan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met dit item kunt u de laatste handeling ongedaan maken. Als u bijvoorbeeld een regel uit de tekst verwijderd hebt, zal <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> de regel weer terugzetten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item gebruikt u om de laatste handeling die u met <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> geannuleerd hebt, opnieuw uit te voeren. Als u, zoals in het bovenstaande voorbeeld, een verwijderde regel weer teruggezet had met <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+>, zal <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> de regel weer verwijderen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item knipt de inhoud van de huidige selectie naar het klembord. Zie <xref linkend="using-the-clipboard"/> voor meer informatie. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item kopieert de inhoud van de huidige selectie naar het klembord. Zie <xref linkend="using-the-clipboard"/> voor meer informatie. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item voegt de inhoud van het klembord in het huidige document in. De inhoud van het klembord wordt ingevoegd op de plaats waar de cursor zich bevindt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Alles selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met dit menu-item kunt u het gehele document selecteren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item opent het dialogvenster <guilabel
+>Tekst zoeken</guilabel
+>, dat u kunt gebruiken om naar één of meer woorden in het huidige document te zoeken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F3</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Volgende zoeken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruik dit item om verderop in de tekst te zoeken naar de zoekterm, die u het laatst in <guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> gebruikt hebt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item opent een dialoogvenster waarin u de sneltoetsen voor de toepassing kunt wijzigen. Zie <xref linkend="configure-shortcuts"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+>
+
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item opent een dialoogvenster waarin u kunt instellen welke knoppen op de werkbalken van de toepassing getoond worden. Zie <xref linkend="configuring-toolbars"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Notificaties instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>In het dialoogvenster dat door dit menu-item geopend wordt, kunt u notificaties instellen (geluid, foutmeldingen, &etc;) die door de toepassing gebruikt worden. Zie <xref linkend="configure-notifications"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+><replaceable
+>Toepassing</replaceable
+> instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>In het dialoogvenster dat door dit menu-item geopend wordt, kunt u algemene instellingen van de toepassing wijzigen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+&help.menu.documentation; </chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->