summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po183
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
new file mode 100644
index 00000000000..c4160ef7edd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -0,0 +1,183 @@
+# translation of kateinsertcommand.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2006.
+# translation of kateinsertcommand.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# proefgelezen 06FEB2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-06 20:12+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
+msgid "Insert Command..."
+msgstr "Commando invoegen..."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid ""
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
+"be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+"U hebt geen toegangsrechten voor het uitvoeren van willekeurige externe "
+"programma's. Als u dit wel wilt, neem dan contact op met uw systeembeheerder."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid "Access Restrictions"
+msgstr "Toegangsrestricties"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
+msgid "A process is currently being executed."
+msgstr "Er wordt op dit moment een proces uitgevoerd."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Could not kill command."
+msgstr "Het commando kon niet worden gestopt."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Kill Failed"
+msgstr "Geforceerd beƫindigen is mislukt"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
+msgid ""
+"Executing command:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Press 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Dit commando wordt uitgevoerd:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Druk op \"Annuleren\" om af te breken"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Command exited with status %1"
+msgstr "Commando stopte met status %1"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
+msgid "Oops!"
+msgstr "Oeps."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
+msgid "Insert Command"
+msgstr "Commando invoegen"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
+msgid "Enter &command:"
+msgstr "&Commando invoeren:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
+msgid "Choose &working folder:"
+msgstr "&Werkmap kiezen:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
+msgid "Insert Std&Err messages"
+msgstr "Std&Err-meldingen invoegen"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
+msgid "&Print command name"
+msgstr "Commandonaam af&drukken"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
+msgid ""
+"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
+"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
+msgstr ""
+"Voer het Shell-commando in waarvan u de uitvoer in uw document wilt invoegen. "
+"Gebruik eventueel enige pipes, indien dat nodig is."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
+msgid ""
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
+"&& <command>'"
+msgstr ""
+"Bepaalt de werkmap van het commando. Het commando wordt uitgevoerd als 'cd <map> "
+"&& <commando>'"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
+msgid ""
+"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
+"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u de foutmeldingenuitvoer van het <commando> "
+"ook wilt invoegen.\n"
+" Sommige commando's, zoals locate, drukken alles af naar STDERR."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
+msgid ""
+"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
+"before the output."
+msgstr ""
+"Als u dit selecteert, dan wordt de commandoterm gevolgd door een "
+"nieuwe-regel-teken voor de uitvoer."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
+msgid "Remember"
+msgstr "Onthouden"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
+msgid "Co&mmands"
+msgstr "Co&mmando's"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
+msgid "Start In"
+msgstr "Starten in"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
+msgid "Application &working folder"
+msgstr "Programma&werkmap"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
+msgid "&Document folder"
+msgstr "&Documentenmap"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
+msgid "&Latest used working folder"
+msgstr "&Laatstgebruikte werkmap"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
+msgid ""
+"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
+"sessions."
+msgstr ""
+"Stelt het aantal te onthouden commando's in. De commandogeschiedenis wordt ook "
+"voor de volgende sessies opgeslagen."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
+"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
+"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
+"your home folder.</p>"
+"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
+"local documents.</p>"
+"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
+"this plugin.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Bepaalt wat aangegeven wordt als <em>werkmap</em> voor het commando.</p>"
+"<p><strong>Programmawerkmap (standaard):</strong> de map van waaruit de "
+"toepassing die de plugin bevat wordt opgestart, meestal uw persoonlijke map "
+"($HOME).</p>"
+"<p><strong>Documentmap:</strong> de map van het document. Alleen te gebruiken "
+"voor locale documenten."
+"<p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</strong> de map die als laatste gebruikt is "
+"voor deze plugin.</p></qt>"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:75
+msgid "Configure Insert Command Plugin"
+msgstr "Plugin Commando invoegen instellen"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:135
+msgid "Please Wait"
+msgstr "Even geduld a.u.b."