diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po | 183 |
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po new file mode 100644 index 00000000000..c4160ef7edd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of kateinsertcommand.po to Dutch +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. +# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2006. +# translation of kateinsertcommand.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# proefgelezen 06FEB2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-06 20:12+0100\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 +msgid "Insert Command..." +msgstr "Commando invoegen..." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " +"be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"U hebt geen toegangsrechten voor het uitvoeren van willekeurige externe " +"programma's. Als u dit wel wilt, neem dan contact op met uw systeembeheerder." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "Access Restrictions" +msgstr "Toegangsrestricties" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 +msgid "A process is currently being executed." +msgstr "Er wordt op dit moment een proces uitgevoerd." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Could not kill command." +msgstr "Het commando kon niet worden gestopt." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Kill Failed" +msgstr "Geforceerd beƫindigen is mislukt" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 +msgid "" +"Executing command:\n" +"%1\n" +"\n" +"Press 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Dit commando wordt uitgevoerd:\n" +"%1\n" +"\n" +"Druk op \"Annuleren\" om af te breken" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 +#, c-format +msgid "Command exited with status %1" +msgstr "Commando stopte met status %1" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 +msgid "Oops!" +msgstr "Oeps." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 +msgid "Insert Command" +msgstr "Commando invoegen" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 +msgid "Enter &command:" +msgstr "&Commando invoeren:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 +msgid "Choose &working folder:" +msgstr "&Werkmap kiezen:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 +msgid "Insert Std&Err messages" +msgstr "Std&Err-meldingen invoegen" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 +msgid "&Print command name" +msgstr "Commandonaam af&drukken" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 +msgid "" +"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " +"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." +msgstr "" +"Voer het Shell-commando in waarvan u de uitvoer in uw document wilt invoegen. " +"Gebruik eventueel enige pipes, indien dat nodig is." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 +msgid "" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " +"&& <command>'" +msgstr "" +"Bepaalt de werkmap van het commando. Het commando wordt uitgevoerd als 'cd <map> " +"&& <commando>'" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 +msgid "" +"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" +"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" +msgstr "" +"Selecteer dit als u de foutmeldingenuitvoer van het <commando> " +"ook wilt invoegen.\n" +" Sommige commando's, zoals locate, drukken alles af naar STDERR." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 +msgid "" +"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " +"before the output." +msgstr "" +"Als u dit selecteert, dan wordt de commandoterm gevolgd door een " +"nieuwe-regel-teken voor de uitvoer." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 +msgid "Remember" +msgstr "Onthouden" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 +msgid "Co&mmands" +msgstr "Co&mmando's" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 +msgid "Start In" +msgstr "Starten in" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 +msgid "Application &working folder" +msgstr "Programma&werkmap" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 +msgid "&Document folder" +msgstr "&Documentenmap" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 +msgid "&Latest used working folder" +msgstr "&Laatstgebruikte werkmap" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 +msgid "" +"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " +"sessions." +msgstr "" +"Stelt het aantal te onthouden commando's in. De commandogeschiedenis wordt ook " +"voor de volgende sessies opgeslagen." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" +"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " +"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " +"your home folder.</p>" +"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " +"local documents.</p>" +"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " +"this plugin.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>Bepaalt wat aangegeven wordt als <em>werkmap</em> voor het commando.</p>" +"<p><strong>Programmawerkmap (standaard):</strong> de map van waaruit de " +"toepassing die de plugin bevat wordt opgestart, meestal uw persoonlijke map " +"($HOME).</p>" +"<p><strong>Documentmap:</strong> de map van het document. Alleen te gebruiken " +"voor locale documenten." +"<p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</strong> de map die als laatste gebruikt is " +"voor deze plugin.</p></qt>" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:75 +msgid "Configure Insert Command Plugin" +msgstr "Plugin Commando invoegen instellen" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:135 +msgid "Please Wait" +msgstr "Even geduld a.u.b." |