diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po | 80 |
1 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po new file mode 100644 index 00000000000..ca80215464e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# translation of kcmprintmgr.po to Dutch +# translation of kcmprintmgr.po to Nederlands +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:39+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinsedevries@kde.nl" + +#: kcmprintmgr.cpp:38 +msgid "" +"Print management as normal user\n" +"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"administrator privileges." +msgstr "" +"Printerbeheer als gebruiker\n" +"Voor sommige onderdelen van printerbeheer hebt u de toegangsrechten van de " +"systeembeheerder nodig.\n" +"Gebruik de knop \"Systeembeheerdermodus\" hieronder om dit " +"printerbeheerprogrammma als\n" +"systeembeheerder te starten." + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "kcmprintmgr" +msgstr "kcmprintmgr" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "KDE Printing Management" +msgstr "KDE Afdrukbeheer" + +#: kcmprintmgr.cpp:53 +msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" +msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" + +#: kcmprintmgr.cpp:60 +msgid "" +"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " +"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " +"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " +"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" +"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +msgstr "" +"<h1>Printers</h1>De KDE-afdrukbeheerder is een onderdeel van KDEPrint. Dit is " +"de interface voor het echte print subsystem van uw besturingssysteem. Alhoewel " +"het sommige additionele functionaliteit toevoegt aan deze subsystemen is " +"KDEPrint volledig afhankelijk van de functionaliteit die door subsystemen wordt " +"geboden. In het bijzonder het filteren en spoolen van afdrukken wordt nog " +"steeds uitgevoerd door uw print subsystem, of de beheerderstaken (het toevoegen " +"of wijzigen van printers, instellen van toegangsrechten, etc.)" +"<br/> De functionaliteit die KDEPrint u dan ook biedt is sterk afhankelijk van " +"u gekozen print subsystem. Voor de beste ondersteuning van modern printen " +"adviseert het KDE Printing Team het gebruik van een op CUPS gebaseerd " +"afdruksysteem." |