diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po | 346 |
1 files changed, 0 insertions, 346 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po deleted file mode 100644 index a9e90e0af58..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,346 +0,0 @@ -# translation of kcmscreensaver.po to -# Proefgelezen door Onno Zweers, 18-4-2002. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000. -# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003. -# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006. -# translation of kcmscreensaver.po to Dutch -# translation of kcmscreensaver.po to -# translation of kcmscreensaver.po to -# Nederlandse vertaling van kcmscreensaver -# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> -# Gelezen, Rinse -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-29 23:17+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Wilbert Berendsen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wbsoft@xs4all.nl" - -#: advanceddialog.cpp:18 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Geavanceerde opties" - -#: advanceddialog.cpp:146 -msgid "" -"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " -"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " -"programs run at while the screensaver is active." -msgstr "" -"Geef de prioriteit op waarmee de schermbeveiliging zal draaien. Een hogere " -"prioriteit kan betekenen dat de schermbeveiliging soepeler loopt, maar kan kde " -"snelheid waarmee andere programma's draaien reduceren op het moment dat de " -"schermbeveiliging actief is." - -#: advanceddialog.cpp:147 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 seconden " -"in de hoek linksboven in het scherm bevindt." - -#: advanceddialog.cpp:148 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 seconden " -"in de hoek rechtsboven in het scherm bevindt." - -#: advanceddialog.cpp:149 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 seconden " -"in de hoek linksonder in het scherm bevindt." - -#: advanceddialog.cpp:150 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 seconden " -"in de hoek rechtsonder in het scherm bevindt." - -#: category_list.cpp:7 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Banners & Pictures" -msgstr "Banieren en afbeeldingen" - -#: category_list.cpp:8 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Desktop Distortions" -msgstr "Bureaubladvervormingen" - -#: category_list.cpp:9 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Flying Things" -msgstr "Vliegende objecten" - -#: category_list.cpp:10 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Fractals" -msgstr "Fractalen" - -#: category_list.cpp:11 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Gadgets & Simulations" -msgstr "Gadgets en simulaties" - -#: category_list.cpp:12 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Illusions of Depth" -msgstr "Diepte-illusies" - -#: category_list.cpp:13 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Miscellaneous" -msgstr "Diversen" - -#: category_list.cpp:14 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"OpenGL Screen Savers" -msgstr "OpenGL-schermbeveiliging" - -#: category_list.cpp:15 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Rapid Motion" -msgstr "Snelle bewegingen" - -#: category_list.cpp:16 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Visit to Flatland" -msgstr "Bezoek aan vlakland" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Screen Saver Priority" -msgstr "Prioriteit van schermbeveiliging" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Laag" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "Middel" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "Hoog" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Screen Corner Actions" -msgstr "Schermhoekacties" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Top left:" -msgstr "Linksboven:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "No Action" -msgstr "Geen actie" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Lock Screen" -msgstr "Scherm vergrendelen" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Prevent Locking" -msgstr "Vergrendelen voorkomen" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Top right:" -msgstr "Rechtsboven:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Bottom left:" -msgstr "Linksonder:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Bottom right:" -msgstr "Rechtsonder:" - -#: scrnsave.cpp:89 -msgid "" -"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen " -"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " -"features enabled for your display." -"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " -"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " -"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " -"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " -"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " -"session using the desktop's \"Lock Session\" action." -msgstr "" -"<h1>Schermbeveiliging</h1> In deze module kunt u de schermbeveiliging " -"inschakelen en aanpassen. Ook als u de energiebesparing voor uw monitor hebt " -"ingeschakeld, kunt u een schermbeveiliging gebruiken." -"<p> Een schermbeveiliging is vermakelijk, beschermt tegen het inbranden van uw " -"beeldscherm en kan het scherm vergrendelen als u dat een tijdje onbeheerd " -"achterlaat.Als u uw scherm wilt vergrendelen, zorg er dan voor dat u de optie " -"\"Wachtwoord vereist\" hebt ingeschakeld. Als u dat niet doet, dan kunt u nog " -"steeds uw sessie vergrendelen via de optie \"Sessie vergrendelen\" in uw " -"bureaubladmenu." - -#: scrnsave.cpp:132 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Schermbeveiliging" - -#: scrnsave.cpp:147 -msgid "Select the screen saver to use." -msgstr "Selecteer de te gebruiken schermbeveiliging." - -#: scrnsave.cpp:150 -msgid "&Setup..." -msgstr "In&stellen..." - -#: scrnsave.cpp:154 -msgid "Configure the screen saver's options, if any." -msgstr "Stel de opties van de schermbeveiliging, indien aanwezig, in." - -#: scrnsave.cpp:156 -msgid "&Test" -msgstr "&Testen" - -#: scrnsave.cpp:160 -msgid "Show a full screen preview of the screen saver." -msgstr "Toon een voorbeeld van de schermbeveiliging." - -#: scrnsave.cpp:162 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: scrnsave.cpp:169 -msgid "Start a&utomatically" -msgstr "A&utomatisch starten" - -#: scrnsave.cpp:172 -msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." -msgstr "" -"Start de schermbeveiliging automatisch na een periode van inactiviteit." - -#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 -msgid "After:" -msgstr "Na:" - -#: scrnsave.cpp:186 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: scrnsave.cpp:195 -msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." -msgstr "" -"De periode van inactiviteit waarna de schermbeveiliging dient te worden " -"gestart." - -#: scrnsave.cpp:201 -msgid "&Require password to stop" -msgstr "Wachtwoord ve&reisen bij stoppen" - -#: scrnsave.cpp:208 -msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " -"saver." -msgstr "" -"Voorkom dat de computer door onbevoegden kan worden gebruikt door een " -"wachtwoord te vereisen om de schermbeveiliging te stoppen." - -#: scrnsave.cpp:216 -msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " -"password." -msgstr "" -"Het tijdsbestek, nadat de schermbeveiliging is gestart, waarna er gevraagd zal " -"worden om een wachtwoord om het scherm weer vrij te geven." - -#: scrnsave.cpp:221 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#: scrnsave.cpp:239 -msgid "Choose the period after which the display will be locked. " -msgstr "" -"Kies de periode die dient te verstrijken voordat het scherm wordt vergrendeld. " - -#: scrnsave.cpp:253 -msgid "A preview of the selected screen saver." -msgstr "Een klein voorbeeld van de gekozen schermbeveiliging." - -#: scrnsave.cpp:258 -msgid "Advanced &Options" -msgstr "Geavanceerde &opties" - -#: scrnsave.cpp:285 -msgid "kcmscreensaver" -msgstr "kcmscreensaver" - -#: scrnsave.cpp:285 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "KDE Schermbeveiliging Configuratiemodule" - -#: scrnsave.cpp:287 -msgid "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" -msgstr "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:470 -msgid "Loading..." -msgstr "Bezig met laden..." |