summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po346
1 files changed, 0 insertions, 346 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
deleted file mode 100644
index a9e90e0af58..00000000000
--- a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
+++ /dev/null
@@ -1,346 +0,0 @@
-# translation of kcmscreensaver.po to
-# Proefgelezen door Onno Zweers, 18-4-2002.
-# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000.
-# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
-# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
-# translation of kcmscreensaver.po to Dutch
-# translation of kcmscreensaver.po to
-# translation of kcmscreensaver.po to
-# Nederlandse vertaling van kcmscreensaver
-# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
-# Gelezen, Rinse
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-29 23:17+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Wilbert Berendsen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wbsoft@xs4all.nl"
-
-#: advanceddialog.cpp:18
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Geavanceerde opties"
-
-#: advanceddialog.cpp:146
-msgid ""
-"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
-"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other "
-"programs run at while the screensaver is active."
-msgstr ""
-"Geef de prioriteit op waarmee de schermbeveiliging zal draaien. Een hogere "
-"prioriteit kan betekenen dat de schermbeveiliging soepeler loopt, maar kan kde "
-"snelheid waarmee andere programma's draaien reduceren op het moment dat de "
-"schermbeveiliging actief is."
-
-#: advanceddialog.cpp:147
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of "
-"the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 seconden "
-"in de hoek linksboven in het scherm bevindt."
-
-#: advanceddialog.cpp:148
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of "
-"the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 seconden "
-"in de hoek rechtsboven in het scherm bevindt."
-
-#: advanceddialog.cpp:149
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 seconden "
-"in de hoek linksonder in het scherm bevindt."
-
-#: advanceddialog.cpp:150
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 seconden "
-"in de hoek rechtsonder in het scherm bevindt."
-
-#: category_list.cpp:7
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Banners & Pictures"
-msgstr "Banieren en afbeeldingen"
-
-#: category_list.cpp:8
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Desktop Distortions"
-msgstr "Bureaubladvervormingen"
-
-#: category_list.cpp:9
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Flying Things"
-msgstr "Vliegende objecten"
-
-#: category_list.cpp:10
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Fractals"
-msgstr "Fractalen"
-
-#: category_list.cpp:11
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Gadgets & Simulations"
-msgstr "Gadgets en simulaties"
-
-#: category_list.cpp:12
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Illusions of Depth"
-msgstr "Diepte-illusies"
-
-#: category_list.cpp:13
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr "Diversen"
-
-#: category_list.cpp:14
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"OpenGL Screen Savers"
-msgstr "OpenGL-schermbeveiliging"
-
-#: category_list.cpp:15
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Rapid Motion"
-msgstr "Snelle bewegingen"
-
-#: category_list.cpp:16
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Visit to Flatland"
-msgstr "Bezoek aan vlakland"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Priority"
-msgstr "Prioriteit van schermbeveiliging"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "Laag"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Medium"
-msgstr "Middel"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "High"
-msgstr "Hoog"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Screen Corner Actions"
-msgstr "Schermhoekacties"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Top left:"
-msgstr "Linksboven:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "No Action"
-msgstr "Geen actie"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Scherm vergrendelen"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Prevent Locking"
-msgstr "Vergrendelen voorkomen"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Top right:"
-msgstr "Rechtsboven:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Bottom left:"
-msgstr "Linksonder:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Bottom right:"
-msgstr "Rechtsonder:"
-
-#: scrnsave.cpp:89
-msgid ""
-"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
-"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
-"features enabled for your display."
-"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing "
-"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your "
-"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the "
-"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" "
-"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the "
-"session using the desktop's \"Lock Session\" action."
-msgstr ""
-"<h1>Schermbeveiliging</h1> In deze module kunt u de schermbeveiliging "
-"inschakelen en aanpassen. Ook als u de energiebesparing voor uw monitor hebt "
-"ingeschakeld, kunt u een schermbeveiliging gebruiken."
-"<p> Een schermbeveiliging is vermakelijk, beschermt tegen het inbranden van uw "
-"beeldscherm en kan het scherm vergrendelen als u dat een tijdje onbeheerd "
-"achterlaat.Als u uw scherm wilt vergrendelen, zorg er dan voor dat u de optie "
-"\"Wachtwoord vereist\" hebt ingeschakeld. Als u dat niet doet, dan kunt u nog "
-"steeds uw sessie vergrendelen via de optie \"Sessie vergrendelen\" in uw "
-"bureaubladmenu."
-
-#: scrnsave.cpp:132
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Schermbeveiliging"
-
-#: scrnsave.cpp:147
-msgid "Select the screen saver to use."
-msgstr "Selecteer de te gebruiken schermbeveiliging."
-
-#: scrnsave.cpp:150
-msgid "&Setup..."
-msgstr "In&stellen..."
-
-#: scrnsave.cpp:154
-msgid "Configure the screen saver's options, if any."
-msgstr "Stel de opties van de schermbeveiliging, indien aanwezig, in."
-
-#: scrnsave.cpp:156
-msgid "&Test"
-msgstr "&Testen"
-
-#: scrnsave.cpp:160
-msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
-msgstr "Toon een voorbeeld van de schermbeveiliging."
-
-#: scrnsave.cpp:162
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: scrnsave.cpp:169
-msgid "Start a&utomatically"
-msgstr "A&utomatisch starten"
-
-#: scrnsave.cpp:172
-msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
-msgstr ""
-"Start de schermbeveiliging automatisch na een periode van inactiviteit."
-
-#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213
-msgid "After:"
-msgstr "Na:"
-
-#: scrnsave.cpp:186
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#: scrnsave.cpp:195
-msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
-msgstr ""
-"De periode van inactiviteit waarna de schermbeveiliging dient te worden "
-"gestart."
-
-#: scrnsave.cpp:201
-msgid "&Require password to stop"
-msgstr "Wachtwoord ve&reisen bij stoppen"
-
-#: scrnsave.cpp:208
-msgid ""
-"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
-"saver."
-msgstr ""
-"Voorkom dat de computer door onbevoegden kan worden gebruikt door een "
-"wachtwoord te vereisen om de schermbeveiliging te stoppen."
-
-#: scrnsave.cpp:216
-msgid ""
-"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
-"password."
-msgstr ""
-"Het tijdsbestek, nadat de schermbeveiliging is gestart, waarna er gevraagd zal "
-"worden om een wachtwoord om het scherm weer vrij te geven."
-
-#: scrnsave.cpp:221
-msgid " sec"
-msgstr " sec"
-
-#: scrnsave.cpp:239
-msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
-msgstr ""
-"Kies de periode die dient te verstrijken voordat het scherm wordt vergrendeld. "
-
-#: scrnsave.cpp:253
-msgid "A preview of the selected screen saver."
-msgstr "Een klein voorbeeld van de gekozen schermbeveiliging."
-
-#: scrnsave.cpp:258
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Geavanceerde &opties"
-
-#: scrnsave.cpp:285
-msgid "kcmscreensaver"
-msgstr "kcmscreensaver"
-
-#: scrnsave.cpp:285
-msgid "KDE Screen Saver Control Module"
-msgstr "KDE Schermbeveiliging Configuratiemodule"
-
-#: scrnsave.cpp:287
-msgid ""
-"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
-"(c) 2003-2004 Chris Howells"
-msgstr ""
-"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
-"(c) 2003-2004 Chris Howells"
-
-#: scrnsave.cpp:470
-msgid "Loading..."
-msgstr "Bezig met laden..."