summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesu.po194
1 files changed, 0 insertions, 194 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesu.po
deleted file mode 100644
index 30f880d4821..00000000000
--- a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesu.po
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-# translation of tdesu.po to
-# Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002.
-# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
-# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
-# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
-# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
-# translation of tdesu.po to Dutch
-# KTranslator Generated File
-# Nederlandse vertaling van tdesu
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
-# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
-# KDE-vertaalgroep Nederlands.
-# Gelezen, Rinse
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-08 18:52+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
-msgid "Specifies the command to run"
-msgstr "Specificeert het uit te voeren commando"
-
-#: tdesu.cpp:58
-msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
-msgstr "Commando uitvoeren onder target uid als <file> niet schrijfbaar is"
-
-#: tdesu.cpp:59
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "Specificeert de 'target uid'"
-
-#: tdesu.cpp:60
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Wachtwoord niet onthouden"
-
-#: tdesu.cpp:61
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "De daemon stoppen (alle wachtwoorden worden vergeten)"
-
-#: tdesu.cpp:62
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Terminaluitvoer inschakelen (wachtwoorden worden niet vastgelegd)."
-
-#: tdesu.cpp:63
-msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
-msgstr "Prioriteitswaarde instellen: 0 <= prio <= 100, 0 is het laagst"
-
-#: tdesu.cpp:64
-msgid "Use realtime scheduling"
-msgstr "Realtime scheduling gebruiken"
-
-#: tdesu.cpp:65
-msgid "Let command use existing dcopserver"
-msgstr "Laat commando bestaande DCOP-server gebruiken"
-
-#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "Knop 'Negeren' verbergen"
-
-#: tdesu.cpp:67
-msgid "Specify icon to use in the password dialog"
-msgstr "Pictogram opgeven om te gebruiken in de wachtwoorddialoog"
-
-#: tdesu.cpp:68
-msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
-msgstr "Het commando dat wordt uitgevoerd niet in de dialoog tonen"
-
-#: tdesu.cpp:99
-msgid "KDE su"
-msgstr "KDE su"
-
-#: tdesu.cpp:100
-msgid "Runs a program with elevated privileges."
-msgstr "Voert een programma uit met verhoogde toegangsrechten."
-
-#: tdesu.cpp:103
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Onderhouder"
-
-#: tdesu.cpp:105
-msgid "Original author"
-msgstr "Oorspronkelijke auteur"
-
-#: tdesu.cpp:131
-msgid "Command '%1' not found."
-msgstr "Commando '%1' is niet gevonden."
-
-#: tdesu.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Illegal priority: %1"
-msgstr "Illegale prioriteit: %1"
-
-#: tdesu.cpp:235
-msgid "No command specified."
-msgstr "Er is geen commando opgegeven."
-
-#: tdesu.cpp:344
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Su antwoordde met een foutmelding.\n"
-
-#: tdesu.cpp:365
-msgid "Command:"
-msgstr "Commando:"
-
-#: tdesu.cpp:370
-msgid "realtime: "
-msgstr "realtime: "
-
-#: tdesu.cpp:373
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioriteit:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "Uitvoeren als %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Voer uw wachtwoord in."
-
-#: sudlg.cpp:36
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Voor de handeling die u wilt verrichten hebt u root-privileges nodig. Voer "
-"hieronder het root-wachtwoord in of klik op \"Negeren\" om onder uw huidige "
-"privileges verder te gaan."
-
-#: sudlg.cpp:40
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Voor de handeling die u wilt uitvoeren hebt u extra privileges nodig. Voer "
-"hieronder het wachtwoord van \"%1\" in of klik op \"Negeren\" om verder te gaan "
-"onder uw huidige privileges."
-
-#: sudlg.cpp:48
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Negeren"
-
-#: sudlg.cpp:64
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "De conversatie met su is mislukt."
-
-#: sudlg.cpp:73
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Het programma 'su' is niet gevonden.\n"
-"Zorg ervoor dat uw zoekpad ($PATH) correct is ingesteld."
-
-#: sudlg.cpp:80
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"U hebt niet de nodige toegangsrechten om 'su' uit te voeren.\n"
-"Op sommige systemen dient u lid te zijn van een speciale groep (vaak is dat "
-"wheel) om dit programma te kunnen uitvoeren."
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "Wachtwoord onjuist. Probeer het nogmaals."
-
-#: sudlg.cpp:91
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "Interne fout: illegaal antwoord van SuProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl,"