diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_sieve.po | 169 |
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..a6c7d120de3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_sieve.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# translation of kio_sieve.po to Nederlands +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003. +# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-24 11:54+0000\n" +"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" +"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.nl>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Bezig met verbinden naar %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "De verbinding met de server is verbroken." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "De serveridentificatie is mislukt." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Bezig met authenticeren van gebruiker..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Authenticatie is mislukt." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Gereed." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Bezig met activeren van het script..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het activeren van het script." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het deactiveren van het script." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Bezig met versturen van gegevens..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Fout in KIO's gegevensaanvoer." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Quota overschreven" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Netwerkfout." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Bezig met verifiëren van upload-voltooing..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Het script is niet met succes verzonden.\n" +"Dit is mogelijk veroorzaakt door fouten in het script.\n" +"De server antwoordde:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Het script is niet met succes verzonden.\n" +"Het script bevat mogelijk fouten." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Bezig met ophalen van gegevens..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Bezig met afronden..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Er deed zich een protocolfout voor tijdens het ophalen van het script." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Mappen worden niet ondersteund." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Bezig met verwijderen van bestand..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "De server weigerde het bestand te verwijderen." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"chmod kan alleen maar worden uitgevoerd voor 0700 (actief) of 0600 (inactief " +"script)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Geen authenticatiedetails opgegeven." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Sieve-authenticatiedetails" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Voer uw authenticatie-informatie in voor uw Sieve-account (meestal hetzelfde " +"als uw e-mailwachtwoord):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Er deed zich een protocolfout voor tijdens de authenticatie.\n" +"Kies een andere authenticatiemethode voor %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Authenticatie is mislukt.\n" +"Uw wachtwoord is waarschijnlijk onjuist.\n" +"De server antwoordde:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Er deed zich een protocolfout voor." + +#~ msgid "No compatible authentication methods found." +#~ msgstr "Geen compatible authenticatiemethodes gevonden." |