summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_kolab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_kolab.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_kolab.po133
1 files changed, 0 insertions, 133 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_kolab.po
deleted file mode 100644
index d41f1b809f8..00000000000
--- a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_kolab.po
+++ /dev/null
@@ -1,133 +0,0 @@
-# translation of kres_kolab.po to Nederlands
-# translation of kres_kolab.po to
-#
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
-# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:47+0100\n"
-"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Nederlands <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: kabc/resourcekolab.cpp:205
-msgid "Loading contacts..."
-msgstr "Contacten worden geladen..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:171
-msgid "Loading tasks..."
-msgstr "Taken worden geladen..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:172
-msgid "Loading journals..."
-msgstr "Journalen worden geladen..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:173
-msgid "Loading events..."
-msgstr "Evenementen worden geladen..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:376
-#, c-format
-msgid "Copy of: %1"
-msgstr "Kopie van: %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:525
-msgid "Choose the folder where you want to store this event"
-msgstr "Kies de map waar u dit evenement in wilt opslaan"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:527
-msgid "Choose the folder where you want to store this task"
-msgstr "Kies de map waar u deze taak in wilt opslaan"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:529
-msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
-msgstr "Kies de map waar u dit item in wilt opslaan"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:532
-#, c-format
-msgid "<b>Summary:</b> %1"
-msgstr "<b>Samenvatting:</b> %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:534
-#, c-format
-msgid "<b>Location:</b> %1"
-msgstr "<b>Locatie:</b> %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:537
-msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
-msgstr "<b>Begin:</b> %1, %2"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:540
-#, c-format
-msgid "<b>Start:</b> %1"
-msgstr "<b>Begin:</b> %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:546
-msgid "<b>End:</b> %1, %2"
-msgstr "<b>Einde:</b> %1, %2"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:549
-#, c-format
-msgid "<b>End:</b> %1"
-msgstr "<b>Einde:</b> %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Calendar"
-msgstr "Agenda"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Tasks"
-msgstr "Taken"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Journals"
-msgstr "Journaals"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1086
-msgid "Which kind of subresource should this be?"
-msgstr "Wat voor soort deelhulpbron dient dit te worden?"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"This is a Kolab Groupware object.\n"
-"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab "
-"Groupware format.\n"
-"For a list of such email clients please visit\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Dit is een Kolab Groupware-object.\n"
-"Om dit object te kunnen bekijken hebt u een e-mailprogramma nodig die het Kolab "
-"Groupware-formaat begrijpt.\n"
-"Voor een lijst met dergelijke programma's kijk op\n"
-"%1"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:154
-msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
-msgstr "Interne kolab-gegevens: verwijder dit bericht niet."
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:230
-msgid ""
-"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
-"first."
-msgstr ""
-"Geen schrijfbare gegevensbron gevonden. Het opslaan is niet mogelijk. Stel "
-"KMail eerst opnieuw in."
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:239
-msgid ""
-"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
-"to write to."
-msgstr ""
-"U hebt meer dan een schrijfbare gegevensbronmap. Selecteer de map waarnaar u "
-"wilt schrijven."
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:243
-msgid "Select Resource Folder"
-msgstr "Selecteer de gegevensbronmap"