diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdepim/kwatchgnupg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdepim/kwatchgnupg.po | 175 |
1 files changed, 175 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kwatchgnupg.po new file mode 100644 index 00000000000..7b4c3ed1060 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kwatchgnupg.po @@ -0,0 +1,175 @@ +# translation of kwatchgnupg.po to Nederlands +# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:13+0200\n" +"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" +"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bram Schoenmakers" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bramschoenmakers@kde.nl" + +#: aboutdata.cpp:38 +msgid "GnuPG log viewer" +msgstr "GnuPG-logweergave" + +#: aboutdata.cpp:48 +msgid "Original Author" +msgstr "Oorspronkelijke auteur" + +#: aboutdata.cpp:59 +msgid "KWatchGnuPG" +msgstr "KWatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:70 +msgid "Configure KWatchGnuPG" +msgstr "KWatchGnuPG instellen" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:82 +msgid "WatchGnuPG" +msgstr "WatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:94 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Uitvoerbaar bestand:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:100 +msgid "&Socket:" +msgstr "&Socket:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:106 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:107 +msgid "Basic" +msgstr "Globaal" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:108 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:109 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:110 +msgid "Guru" +msgstr "Guru" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:111 +msgid "Default &log level:" +msgstr "Standaard &logniveau:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:118 +msgid "Log Window" +msgstr "Logvenster" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:130 +msgid "" +"_: history size spinbox suffix\n" +" lines" +msgstr " regels" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:131 +msgid "unlimited" +msgstr "oneindig" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:132 +msgid "&History size:" +msgstr "&Geschiedenisgrootte:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:134 +msgid "Set &Unlimited" +msgstr "&Oneindig" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:141 +msgid "Enable &word wrapping" +msgstr "&Woordafbreking ingeschakelen" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98 +msgid "C&lear History" +msgstr "Geschiedenis &wissen" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109 +msgid "Configure KWatchGnuPG..." +msgstr "KWatchGnuPG instellen..." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148 +msgid "" +"The watchgnupg logging process could not be started.\n" +"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" +"This log window is now completely useless." +msgstr "" +"Het watchgnupg logproces kon niet worden gestart.\n" +"Installeer watchgnupg in een map dat in uw PATH voorkomt.\n" +"U hebt nu niks aan het logvenster." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189 +msgid "There are no components available that support logging." +msgstr "Er zijn geen onderdelen aanwezig die het loggen ondersteunen." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "" +"The watchgnupg logging process died.\n" +"Do you want to try to restart it?" +msgstr "" +"Het watchgnupg logproces is gestopt.\n" +"Wilt u deze weer herstarten?" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "Try Restart" +msgstr "Herstarten" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Niet proberen te herstarten" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196 +msgid "====== Restarting logging process =====" +msgstr "====== Logproces wordt opnieuw opgestart =====" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "" +"The watchgnupg logging process is not running.\n" +"This log window is now completely useless." +msgstr "" +"Het watchgnupg logproces is niet actief.\n" +"U hebt nu niks aan het logvenster." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233 +msgid "Save Log to File" +msgstr "Logbestand opslaan naar bestand" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238 +msgid "" +"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Het bestand \"%1\" bestaat al. Wilt u deze werkelijk overschrijven?" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Bestand overschrijven" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" + +#: tray.cpp:53 +msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" +msgstr "KWatchGnuPG Logweergave" |