diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdepim/libksieve.po | 194 |
1 files changed, 194 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libksieve.po new file mode 100644 index 00000000000..c00fd851201 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libksieve.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# translation of libksieve.po to Nederlands +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003. +# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksieve\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-15 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" +"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: shared/error.cpp:112 +msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" +msgstr "Ontleedfout: Carriage Return (CR) zonder Line Feed (LF)." + +#: shared/error.cpp:115 +msgid "" +"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" +msgstr "" +"Ontleedfout: niet-aangehaalde slash ('/') zonder asterisk ('*'). Gebroken " +"commentaar?" + +#: shared/error.cpp:119 +msgid "Parse error: Illegal Character" +msgstr "Ontleedfout: ongeldig teken" + +#: shared/error.cpp:122 +msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" +msgstr "Ontleedfout: onverwacht teken. Ontbreekt er een spatie?" + +#: shared/error.cpp:125 +msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" +msgstr "Ontleedfout: tagnaam bevat cijfers aan het begin." + +#: shared/error.cpp:128 +msgid "" +"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " +"line" +msgstr "" +"Ontleedfout: alleen witruimtes en #commentaren mogen op dezelfde regel \"text:' " +"volgen." + +#: shared/error.cpp:132 +msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" +msgstr "Ontleedfout: getal buiten bereik (dient kleiner te zijn dan %1)." + +#: shared/error.cpp:135 +msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" +msgstr "Ontleedfout: ongeldige UTF-8 sequentie." + +#: shared/error.cpp:138 +msgid "" +"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" +msgstr "" +"Ontleedfout: voortijdig einde van meerdelige tekenreeks (vergat u de '.'?)." + +#: shared/error.cpp:141 +msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" +msgstr "" +"Ontleedfout: voortijdig einde van aangehaalde tekenreeks (sluitende '\"' " +"ontbreekt)." + +#: shared/error.cpp:144 +msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" +msgstr "" +"Ontleedfout: voortijdig einde van tekenreekslijst (sluitende ']' ontbreekt)." + +#: shared/error.cpp:147 +msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" +msgstr "Ontleedfout: voortijdig einde van testlijst (sluitende ')' ontbreekt)." + +#: shared/error.cpp:150 +msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" +msgstr "Ontleedfout: voortijdig einde van blok (sluitende '}' ontbreekt)." + +#: shared/error.cpp:153 +msgid "Parse error: Missing Whitespace" +msgstr "Ontleedfout: witruimte ontbreekt." + +#: shared/error.cpp:156 +msgid "Parse error: Missing ';' or Block" +msgstr "Ontleedfout: ';' ontbreekt of falend blok." + +#: shared/error.cpp:159 +msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" +msgstr "Ontleedfout: ';' of '{' werd verwacht, maar kreeg iets anders." + +#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 +msgid "Parse error: Expected Command, got something else" +msgstr "Ontleedfout: commando werd verwacht, maar kreeg iets anders." + +#: shared/error.cpp:165 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" +msgstr "" +"Ontleedfout: doorlopende, beginnende of dubbele komma's in tekenreekslijst." + +#: shared/error.cpp:168 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" +msgstr "Ontleedfout: doorlopende, beginnende of dubbele komma's in testlijst." + +#: shared/error.cpp:171 +msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" +msgstr "Ontleedfout ',' ontbreekt tussen de tekenreeks en tekenreekslijst." + +#: shared/error.cpp:174 +msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" +msgstr "Ontleedfout: ',' ontbreekt tussen de tests in de testlijst." + +#: shared/error.cpp:180 +msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" +msgstr "Ontleedfout: alleen tekenreeksen toegestaan in tekenreekslijsten." + +#: shared/error.cpp:183 +msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" +msgstr "Ontleedfout: alleen tests zijn toegestaan in testlijsten." + +#: shared/error.cpp:188 +msgid "\"require\" must be first command" +msgstr "\"require\" behoort het eerste commando te zijn." + +#: shared/error.cpp:191 +msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" +msgstr "\"require\" ontbreekt voor commando \"%1\"." + +#: shared/error.cpp:194 +msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" +msgstr ".\"require\" ontbreekt voor de test \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:197 +msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" +msgstr "\"require\" ontbreekt voor vergelijkingsmethode \"%1\"." + +#: shared/error.cpp:200 +msgid "Command \"%1\" not supported" +msgstr "Commando \"%1\" wordt niet ondersteund." + +#: shared/error.cpp:203 +msgid "Test \"%1\" not supported" +msgstr "Test \"%1\" wordt niet ondersteund." + +#: shared/error.cpp:206 +msgid "Comparator \"%1\" not supported" +msgstr "Vergelijkingsmethode \"%1\" wordt niet ondersteund." + +#: shared/error.cpp:209 +msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" +msgstr "" +"Overschrijding van een omgevingslimiet: de test is te diep genest (max. %1)." + +#: shared/error.cpp:212 +msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" +msgstr "" +"Overschrijding van een omgevingslimiet: blok te diep ingenest (max. %1)." + +#: shared/error.cpp:215 +msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Ongeldig argument \"%1\" voor \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:218 +msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" +msgstr "Botsende argumenten: \"%1\" en \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:221 +msgid "Argument \"%1\" Repeated" +msgstr "Argument \"%1\" wordt herhaald" + +#: shared/error.cpp:224 +msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" +msgstr "" +"Commando \"%1\" overtreedt de regels ten aanzien van commandovolgordes." + +#: shared/error.cpp:229 +msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" +msgstr "De elkaar tegensprekende acties \"%1\" en \"%2\" werden aangeroepen" + +#: shared/error.cpp:232 +msgid "Mail Loop detected" +msgstr "Mail-lus ontdekt." + +#: shared/error.cpp:235 +msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" +msgstr "" +"Overschreiding van omgevingslimiet: teveel aangeroepen acties (max. %1)." + +#: shared/error.cpp:238 +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende fout." |