summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po1029
1 files changed, 0 insertions, 1029 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po
deleted file mode 100644
index 9b20c928c0f..00000000000
--- a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po
+++ /dev/null
@@ -1,1029 +0,0 @@
-# translation of kompare.po to Dutch
-# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
-# Otto Bruggeman <bruggie@home.nl>, 2003.
-# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
-# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
-# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2005.
-# translation of kompare.po to
-# translation of kompare.po to
-# translation of kompare.po to
-# Nederlandse vertaling van kompare
-# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
-# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl>
-# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
-# Even een charset erin gezet...
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kompare\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
-msgid "View Settings"
-msgstr "Weergave-instellingen"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
-msgid "Diff Settings"
-msgstr "Diff-instellingen"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:165
-msgid "Save &All"
-msgstr "&Alles opslaan"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:168
-msgid "Save .&diff..."
-msgstr "&Diff opslaan..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:171
-msgid "Swap Source with Destination"
-msgstr "Bron en bestemming omwisselen"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:174
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "Statistieken tonen"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:269
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
-msgstr "<qt>Het URL-adres <b>%1</b> kan niet worden opgehaald.</qt>"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:281
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
-msgstr "<qt>Het URL-adres <b>%1</b> is niet aanwezig op uw systeem.</qt>"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:425
-msgid "Diff Options"
-msgstr "Diff-opties"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
-msgstr "*.diff *.dif *.patch|Patch-bestanden"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "Save .diff"
-msgstr ".diff opslaan"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Het bestand bestaat al of is tegen schrijven beveiligd. Wilt u het "
-"overschrijven?"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "File Exists"
-msgstr "Het bestand bestaat al"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overschrijven"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Niet overschrijven"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:481
-msgid "KomparePart"
-msgstr "KomparePart"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:493
-msgid "Running diff..."
-msgstr "Bezig met het uitvoeren van diff..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:496
-msgid "Parsing diff output..."
-msgstr "Bezig met het ontleden van de diff uitvoer..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:545
-msgid "Comparing file %1 with file %2"
-msgstr "Bezig met het vergelijken van bestand %1 met bestand %2"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:550
-msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
-msgstr "Bezig met het vergelijken van bestanden in %1 met bestanden in %2"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:555
-#, c-format
-msgid "Viewing diff output from %1"
-msgstr "Bezig met het tonen van de diff uitvoer van bestand %1"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:558
-msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
-msgstr ""
-"Bezig met in het invoegen van de diff uitvoer van bestand %1 in bestand %2..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:563
-msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
-msgstr "Bezig met het invoegen van de diff uitvoer van bestand %1 in map %2..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
-msgid ""
-"You have made changes to the destination file(s).\n"
-"Would you like to save them?"
-msgstr ""
-"U hebt wijzigingen in het doelbestand(en) gemaakt.\n"
-"Wilt u deze opslaan?"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Wijzigingen opslaan?"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276
-#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr "Unified"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244
-#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Context"
-msgstr "Context"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268
-#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "RCS"
-msgstr "RCS"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252
-#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Ed"
-msgstr "Ed"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260
-#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:667
-msgid ""
-"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
-msgstr ""
-"Geen diff-bestand, of er is geen vergelijking tussen twee bestanden geweest. Er "
-"zijn daarom geen statistieken beschikbaar."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
-#: komparepart/kompare_part.cpp:698
-msgid "Diff Statistics"
-msgstr "Diff-statistieken"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:673
-msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Old file: %1\n"
-"New file: %2\n"
-"\n"
-"Format: %3\n"
-"Number of hunks: %4\n"
-"Number of differences: %5"
-msgstr ""
-"Statistieken:\n"
-"\n"
-"Oud bestand: %1\n"
-"Nieuw bestand: %2\n"
-"\n"
-"Formaat: %3\n"
-"Aantal brokken: %4\n"
-"Aantal verschillen: %5"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:686
-msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Number of files in diff file: %1\n"
-"Format: %2\n"
-"\n"
-"Current old file: %3\n"
-"Current new file: %4\n"
-"\n"
-"Number of hunks: %5\n"
-"Number of differences: %6"
-msgstr ""
-"Statistieken:\n"
-"\n"
-"Aantal bestanden in het diff-bestand: %1\n"
-"Formaat: %2\n"
-"\n"
-"Huidig oud bestand: %3\n"
-"Huidig nieuw bestand: %4\n"
-"\n"
-"Aantal brokken: %5\n"
-"Aantal verschillen: %6"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
-msgid "Removed color:"
-msgstr "Kleur voor verwijderen:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
-msgid "Changed color:"
-msgstr "Kleur voor veranderingen:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
-msgid "Added color:"
-msgstr "Kleur voor toevoegen:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
-msgid "Applied color:"
-msgstr "Kleur voor toegepast:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
-msgid "Mouse Wheel"
-msgstr "Muiswiel"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Aantal regels:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
-msgid "Tabs to Spaces"
-msgstr "Tabs naar spaties veranderen"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
-msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
-msgstr "Aantal spaties waarin een tab teken moet worden omgezet"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "&Uiterlijk"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
-msgid "Text Font"
-msgstr "Lettertype tekst"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
-msgid "Font:"
-msgstr "Lettertype:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
-msgid "Size:"
-msgstr "Grootte:"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
-msgid "Diff Program"
-msgstr "Diff-programma"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:216
-msgid ""
-"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff "
-"program does not support all the options that the GNU version does. This way "
-"you can select that version."
-msgstr ""
-"U kunt een afwijkend diff-programma hier selecteren. Het standaard "
-"diff-programma op Solaris ondersteunt niet alle opties die de GNU-versie "
-"ondersteunt. Op deze manier kunt u de laatste versie selecteren."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:221
-msgid "&Diff"
-msgstr "&Diff"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:232
-msgid "Output Format"
-msgstr "Uitvoerformaat"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:233
-msgid ""
-"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is "
-"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this "
-"format the best so use it for sending patches."
-msgstr ""
-"Kies het uitvoerformaat van diff. 'Unified'' is het meest gebruikte "
-"uitvoerformaat omdat het bijzonder goed leesbaar is. De KDE ontwikkelaars "
-"hebben een voorkeur voor dit formaat, dus het is raadzaam om dit uitvoerformaat "
-"te kiezen om patches te versturen."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:247
-msgid "Lines of Context"
-msgstr "Contextregels"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Number of context lines:"
-msgstr "Aantal contextregels:"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:253
-msgid ""
-"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable "
-"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff "
-"unnecessarily."
-msgstr ""
-"In het normale geval is het aantal contextregels 2 of 3. Dit zorgt ervoor dat "
-"de diff leesbaar is en in de meeste gevallen kan worden gebruikt om te patchen. "
-"Meer dan 3 contextregels maakt een diff groter als noodzakelijk zonder extra "
-"functionaliteit toe te voegen."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:259
-msgid "&Format"
-msgstr "&Formaat"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:270
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:274
-msgid "&Look for smaller changes"
-msgstr "Zoek naar k&leinere veranderingen"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:275
-msgid "This corresponds to the -d diff option."
-msgstr "Deze optie correspondeert met de -d optie van diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:276
-msgid "O&ptimize for large files"
-msgstr "Voor grote bestanden o&ptimaliseren"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:277
-msgid "This corresponds to the -H diff option."
-msgstr "Deze optie correspondeert met de -H optie van diff"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:278
-msgid "&Ignore changes in case"
-msgstr "Verander&ingen in hoofdletter negeren"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:279
-msgid "This corresponds to the -i diff option."
-msgstr "Deze optie correspondeert met de -i optie van diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:284
-msgid "Ignore regexp:"
-msgstr "Reguliere expressie negeren:"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:285
-msgid "This option corresponds to the -I diff option."
-msgstr "Deze optie correspondeert met de -I optie van diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:288
-msgid ""
-"Add the regular expression here that you want to use\n"
-"to ignore lines that match it."
-msgstr ""
-"Voeg hier een reguliere expressie toe die u wilt gebruiken\n"
-" om overeenkomstige regels te negeren."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:294
-msgid "&Edit..."
-msgstr "B&ewerken..."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:295
-msgid ""
-"Clicking this will open a regular expression dialog where\n"
-"you can graphically create regular expressions."
-msgstr ""
-"Als u hierop klikt opent u een dialoog waarmee u \n"
-"grafisch reguliere expressies kunt maken."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:300
-msgid "Whitespace"
-msgstr "Witruimte"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:304
-msgid "E&xpand tabs to spaces in output"
-msgstr "Tabs naar spaties e&xpanderen in uitvoer"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:305
-msgid "This option corresponds to the -t diff option."
-msgstr "Deze optie correspondeertmet de -t optie van diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:306
-msgid "I&gnore added or removed empty lines"
-msgstr "Toe&gevoegde of verwijderde regels negeren"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:307
-msgid "This option corresponds to the -B diff option."
-msgstr "Deze optie correspondeert met de -B optie van diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:308
-msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace"
-msgstr "Veranderingen in hoeveelheid witruimte &negeren"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:309
-msgid "This option corresponds to the -b diff option."
-msgstr "Deze optie correspondeert met de -b optie van diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:310
-msgid "Ign&ore all whitespace"
-msgstr "Alle w&itruimte negeren"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:311
-msgid "This option corresponds to the -w diff option."
-msgstr "Deze optie correspondeert met de -w optie van diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:312
-msgid "Igno&re changes due to tab expansion"
-msgstr "Verande&ringen als gevolg van tabexpansie negeren"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:313
-msgid "This option corresponds to the -E diff option."
-msgstr "Deze optie correspondeert met de -E optie van diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:318
-msgid "O&ptions"
-msgstr "O&pties"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:328
-msgid "File Pattern to Exclude"
-msgstr "Bestandsnaampatroon voor uitsluiting"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:330
-msgid ""
-"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right "
-"or select entries from the list."
-msgstr ""
-"Als u deze optie selecteert kunt u een bestandsnaampatroon opgeven aan de "
-"rechterzijde of elementen uit de lijst selecteren."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:332
-msgid ""
-"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from "
-"the list."
-msgstr ""
-"Hier kunt u een bestandsnaampatroon invoeren of verwijderen of één of meer "
-"elementen uit de lijst selecteren."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:338
-msgid "File with Filenames to Exclude"
-msgstr "Bestand met bestandsnamen om uit te sluiten"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:340
-msgid ""
-"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right."
-msgstr ""
-"Als u deze optie inschakelt kunt u een bestandsnaam invoeren in het "
-"combinatieveld aan de rechterzijde."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:342
-msgid ""
-"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the "
-"comparison of the folders."
-msgstr ""
-"Hier kunt u het URL-adres invoeren van een bestand met bestandsnaampatronen die "
-"moeten worden overgeslagen tijdens het vergelijken van mappen."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:344
-msgid ""
-"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in "
-"the dialog to the left of this button."
-msgstr ""
-"Elk bestand dat u in de dialoog selecteert die verschijnt nadat u hier op klikt "
-"zal worden toegevoegd aan de dialoog links van deze knop."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:352
-msgid "&Exclude"
-msgstr "Uitsluit&en"
-
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
-msgstr "Codering"
-
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
-msgid "&Files"
-msgstr "B&estanden"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ",rinse@kde.nl"
-
-#: main.cpp:33
-msgid ""
-"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
-msgstr ""
-"Een programma om de verschillen tussen bestanden weer te geven en optioneel een "
-"diff te genereren"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "This will compare URL1 with URL2"
-msgstr "Hiermee kunt URL-adres1 met URL-adres2 vergelijken"
-
-#: main.cpp:40
-msgid ""
-"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
-"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
-"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
-"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
-"in the viewer. -n disables the check."
-msgstr ""
-"Dit zal URL-adres openen en er wordt aangenomen dat dit bestand diff uitvoer "
-"bevat. URL-adres 1 kan ook een '-' zijn en dan word er van stdin (standaard "
-"invoer) gelezen. Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt voor cvs diff | kompare "
-"-o -. Kompare zal een controle uitvoeren om te kijken of het de originele "
-"bestanden kan vinden en dan de diff uitvoer in het originele bestand of "
-"bestanden in voegen en dat weergeven. De optie -n schakelt het automatisch "
-"zoeken uit."
-
-#: main.cpp:41
-msgid ""
-"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
-"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
-msgstr ""
-"Deze optie zal URL2 in URL1 invoegen, van URL2 word aangenomen dat het diff "
-"uitvoer is en dat URL1 het bestand of de map is waar de uitvoer ingevoegd moet "
-"worden."
-
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
-"'-' as URL with the -o option."
-msgstr ""
-"Deze optie schakelt de controle op het vinden van het originele bestand of "
-"bestanden in de diff uitvoer uit wanneer er gebruikt word gemaakt van '-' als "
-"URL-adres met de optie -o."
-
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
-"default to the local encoding if not specified."
-msgstr ""
-"Gebruik dit om de codering te kiezen als u het vanaf de commandoregel aanroept. "
-"Als u niets specificeert zal de standaardcodering worden gebruikt."
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Kompare"
-msgstr "Kompare"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
-msgstr "(c) 2001-2004, John Firebaugh en Otto Bruggeman"
-
-#: main.cpp:55 main.cpp:56
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Kompare icon artist"
-msgstr "Kompare pictogramontwerper"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "A lot of good advice"
-msgstr "Erg veel goed advies"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Cervisia diff viewer"
-msgstr "Cervisia diff-weergaveprogramma"
-
-#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185
-msgid "Compare Files or Folders"
-msgstr "Bestanden of mappen vergelijken"
-
-#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
-
-#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187
-msgid "Destination"
-msgstr "Bestemming"
-
-#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189
-msgid "Compare"
-msgstr "Vergelijken"
-
-#: main.cpp:189
-msgid "Compare these files or folder"
-msgstr "Vergelijk deze bestanden of mappen"
-
-#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189
-msgid ""
-"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
-"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
-"entered files or folders. "
-msgstr ""
-"Als u 2 bestandsnamen of 2 mappen hebt ingevoerd in de velden van dit "
-"dialoogvenster, dan zal deze knop worden geactiveerd. Door op deze knop te "
-"drukken start u een vergelijking van de ingevoerde bestanden of mappen. "
-
-#: kompareurldialog.cpp:41
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr "Hier kunt u de bestanden invoeren die u wilt vergelijken."
-
-#: kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
-msgstr ""
-"Hier kunt u de opties wijzigen die u wilt gebruiken bij het vergelijken van "
-"bestanden."
-
-#: kompareurldialog.cpp:53
-msgid "Here you can change the options for the view."
-msgstr "Hier kunt u de opties voor de manier van weergeven wijzigen."
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-msgid "Source Folder"
-msgstr "Bronmap"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "Bestemmingsmap"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-msgid "Source File"
-msgstr "Bronbestand"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-msgid "Destination File"
-msgstr "Bestemmingsbestand"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-msgid "Source Line"
-msgstr "Bronregel"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-msgid "Destination Line"
-msgstr "Bestemmingsregel"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "Verschil"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ""
-"Doorgevoerd: wijziging aan %n regel ongedaan gemaakt\n"
-"Doorgevoerd: wijzigingen aan %n regels ongedaan gemaakt"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr ""
-"%n regel gewijzigd\n"
-"%n regels gewijzigd"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ""
-"Doorgevoerd: invoeging van %n regel ongedaan gemaakt\n"
-"Doorgevoerd: invoeging van %n regels ongedaan gemaakt"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr ""
-"%n regel ingevoegd\n"
-"%n regels ingevoegd"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ""
-"Doorgevoerd: verwijdering van %n regel ongedaan gemaakt\n"
-"Doorgevoerd: verwijdering van %n regels ongedaan gemaakt"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr ""
-"%n regel verwijderd\n"
-"%n regels verwijderd"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr "KompareNavTreePart"
-
-#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Difference"
-msgstr "&Verschil"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Run Diff In"
-msgstr "Diff uitvoeren in"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Command Line"
-msgstr "Commandoprompt"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
-msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- bron doel"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Look for smaller changes"
-msgstr "Zoek naar kleinere veranderingen"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Optimize for large files"
-msgstr "Voor grote bestanden optimaliseren"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Ignore changes in case"
-msgstr "Veranderingen in hoofd-/kleine letters negeren"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Expand tabs to spaces"
-msgstr "Tabs naar spaties veranderen"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Ignore added or removed empty lines"
-msgstr "Toegevoegde of verwijderde lege regels negeren"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Ignore changes in whitespace"
-msgstr "Veranderingen in witruimte negeren"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Show function names"
-msgstr "Functienamen tonen"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Compare folders recursively"
-msgstr "Mappen recursief vergelijken"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Treat new files as empty"
-msgstr "Nieuwe bestanden als leeg behandelen"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Side-by-side"
-msgstr "Naast elkaar"
-
-#: kompare_shell.cpp:77
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr "Kon het KompareViewPart niet vinden"
-
-#: kompare_shell.cpp:106
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr "Kon KompareViewPart niet laden"
-
-#: kompare_shell.cpp:114
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr "Kon KompareNavigationPart niet vinden"
-
-#: kompare_shell.cpp:138
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr "Kon KompareNavigationPart niet laden"
-
-#: kompare_shell.cpp:232
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr "&Open diff..."
-
-#: kompare_shell.cpp:233
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "&Bestanden vergelijken..."
-
-#: kompare_shell.cpp:236
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr "&Invoegen van diff in URL-adres..."
-
-#: kompare_shell.cpp:245
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr "&Tekstweergave tonen"
-
-#: kompare_shell.cpp:247
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr "T&ekstweergave verbergen"
-
-#: kompare_shell.cpp:256
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr "0 van 0 verschillen"
-
-#: kompare_shell.cpp:257
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr "0 van 0 bestanden"
-
-#: kompare_shell.cpp:272
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-"%1 van %n bestand \n"
-"%1 van %n bestanden "
-
-#: kompare_shell.cpp:274
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-"%n bestand \n"
-"%n bestanden "
-
-#: kompare_shell.cpp:277
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-"%1 van %n verschil, %2 toegepast \n"
-"%1 van %n verschillen, %2 toegepast "
-
-#: kompare_shell.cpp:280
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-"%n verschil \n"
-"%n verschillen "
-
-#: kompare_shell.cpp:368
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr "Bestand/map mengen met diff uitvoer"
-
-#: kompare_shell.cpp:369
-msgid "File/Folder"
-msgstr "Bestand/Map"
-
-#: kompare_shell.cpp:370
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Diff-opties"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-msgid "Blend"
-msgstr "Invoegen"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
-msgstr "Voeg de diff uitvoer in in dit bestand of map"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
-msgstr ""
-"Als u 2 bestandsnamen of 2 mappen hebt ingevoerd in de velden van dit "
-"dialoogvenster, dan zal deze knop worden geactiveerd. Door op deze knop te "
-"drukken start u een vergelijking van de ingevoerde bestanden of mappen. "
-
-#: kompare_shell.cpp:401
-msgid "Compare these files or folders"
-msgstr "Vergelijk deze bestanden of mappen"
-
-#: kompare_shell.cpp:439
-msgid "Text View"
-msgstr "Tekstweergave"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
-msgid "&Apply Difference"
-msgstr "Verschil toep&assen"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64
-msgid "Un&apply Difference"
-msgstr "Toegep&ast verschil ongedaan maken"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67
-msgid "App&ly All"
-msgstr "A&lles toepassen"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70
-msgid "&Unapply All"
-msgstr "Alle toepassi&ngen ongedaan maken"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73
-msgid "P&revious File"
-msgstr "Vo&rig bestand"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76
-msgid "N&ext File"
-msgstr "Volgend b&estand"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79
-msgid "&Previous Difference"
-msgstr "&Vorig verschil"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82
-msgid "&Next Difference"
-msgstr "Volge&nd verschil"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262
-msgid ""
-"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>"
-", is not a valid diff file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Geen modellen of verschillen gevonden, het bestand <b>%1</b> "
-"is geen geldig diff bestand.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246
-msgid ""
-"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Er zijn problemen opgetreden tijdens het toepassen van de diff <b>%1</b> "
-"op bestand <b>%2</b>.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271
-msgid ""
-"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>"
-".</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Er zijn problemen opgetreden tijdens het toepassen van diff <b>%1</b> "
-"op map <b>%2</b>.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582
-msgid "Could not open a temporary file."
-msgstr "Kon geen tijdelijk bestand openen."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350
-msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Kon niet naar het tijdelijke bestand <b>%1</b>schrijven. Het wordt "
-"verwijderd.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368
-msgid ""
-"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
-"The file has not been saved.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Kan de doelmap <b>%1</b> niet aanmaken.\n"
-"Het bestand is niet opgeslagen.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383
-msgid ""
-"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>"
-". The temporary file is still available under: <b>%2</b>"
-". You can manually copy it to the right place.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Kon het tijdelijke bestand niet verplaatsen naar <b>%1</b>"
-". Het tijdelijke bestand is nog steeds beschikbaar als: <b>%2</b>"
-". U kunt het eventueel handmatig verplaatsen naar de juiste locatie.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548
-msgid "Could not parse diff output."
-msgstr "Kon de diff-uitvoer niet ontleden."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451
-msgid "The files are identical."
-msgstr "De bestanden zijn identiek."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613
-msgid "Could not write to the temporary file."
-msgstr "Kon niet naar het tijdelijke bestand schrijven."