diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po | 1029 |
1 files changed, 0 insertions, 1029 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po deleted file mode 100644 index 9b20c928c0f..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po +++ /dev/null @@ -1,1029 +0,0 @@ -# translation of kompare.po to Dutch -# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002. -# Otto Bruggeman <bruggie@home.nl>, 2003. -# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004. -# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007. -# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2005. -# translation of kompare.po to -# translation of kompare.po to -# translation of kompare.po to -# Nederlandse vertaling van kompare -# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v.. -# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl> -# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> -# Even een charset erin gezet... -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kompare\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 -msgid "View Settings" -msgstr "Weergave-instellingen" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 -msgid "Diff Settings" -msgstr "Diff-instellingen" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 -msgid "Save &All" -msgstr "&Alles opslaan" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 -msgid "Save .&diff..." -msgstr "&Diff opslaan..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "Bron en bestemming omwisselen" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Statistieken tonen" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>" -msgstr "<qt>Het URL-adres <b>%1</b> kan niet worden opgehaald.</qt>" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>" -msgstr "<qt>Het URL-adres <b>%1</b> is niet aanwezig op uw systeem.</qt>" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 -msgid "Diff Options" -msgstr "Diff-opties" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "*.diff *.dif *.patch|Patch-bestanden" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "Save .diff" -msgstr ".diff opslaan" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Het bestand bestaat al of is tegen schrijven beveiligd. Wilt u het " -"overschrijven?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "File Exists" -msgstr "Het bestand bestaat al" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijven" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Niet overschrijven" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 -msgid "Running diff..." -msgstr "Bezig met het uitvoeren van diff..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "Bezig met het ontleden van de diff uitvoer..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "Bezig met het vergelijken van bestand %1 met bestand %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "Bezig met het vergelijken van bestanden in %1 met bestanden in %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 -#, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "Bezig met het tonen van de diff uitvoer van bestand %1" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" -msgstr "" -"Bezig met in het invoegen van de diff uitvoer van bestand %1 in bestand %2..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" -msgstr "Bezig met het invoegen van de diff uitvoer van bestand %1 in map %2..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 -msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" -msgstr "" -"U hebt wijzigingen in het doelbestand(en) gemaakt.\n" -"Wilt u deze opslaan?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Wijzigingen opslaan?" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 -#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Unified" -msgstr "Unified" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 -#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context" -msgstr "Context" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 -#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 -#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 -#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 -msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." -msgstr "" -"Geen diff-bestand, of er is geen vergelijking tussen twee bestanden geweest. Er " -"zijn daarom geen statistieken beschikbaar." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Diff-statistieken" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" -msgstr "" -"Statistieken:\n" -"\n" -"Oud bestand: %1\n" -"Nieuw bestand: %2\n" -"\n" -"Formaat: %3\n" -"Aantal brokken: %4\n" -"Aantal verschillen: %5" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" -msgstr "" -"Statistieken:\n" -"\n" -"Aantal bestanden in het diff-bestand: %1\n" -"Formaat: %2\n" -"\n" -"Huidig oud bestand: %3\n" -"Huidig nieuw bestand: %4\n" -"\n" -"Aantal brokken: %5\n" -"Aantal verschillen: %6" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 -msgid "Removed color:" -msgstr "Kleur voor verwijderen:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 -msgid "Changed color:" -msgstr "Kleur voor veranderingen:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 -msgid "Added color:" -msgstr "Kleur voor toevoegen:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 -msgid "Applied color:" -msgstr "Kleur voor toegepast:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "Muiswiel" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Aantal regels:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "Tabs naar spaties veranderen" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "Aantal spaties waarin een tab teken moet worden omgezet" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 -msgid "A&ppearance" -msgstr "&Uiterlijk" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 -msgid "Text Font" -msgstr "Lettertype tekst" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 -msgid "Font:" -msgstr "Lettertype:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 -msgid "Size:" -msgstr "Grootte:" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:211 -msgid "Diff Program" -msgstr "Diff-programma" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:216 -msgid "" -"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff " -"program does not support all the options that the GNU version does. This way " -"you can select that version." -msgstr "" -"U kunt een afwijkend diff-programma hier selecteren. Het standaard " -"diff-programma op Solaris ondersteunt niet alle opties die de GNU-versie " -"ondersteunt. Op deze manier kunt u de laatste versie selecteren." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:221 -msgid "&Diff" -msgstr "&Diff" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:232 -msgid "Output Format" -msgstr "Uitvoerformaat" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:233 -msgid "" -"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " -"format the best so use it for sending patches." -msgstr "" -"Kies het uitvoerformaat van diff. 'Unified'' is het meest gebruikte " -"uitvoerformaat omdat het bijzonder goed leesbaar is. De KDE ontwikkelaars " -"hebben een voorkeur voor dit formaat, dus het is raadzaam om dit uitvoerformaat " -"te kiezen om patches te versturen." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:247 -msgid "Lines of Context" -msgstr "Contextregels" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Number of context lines:" -msgstr "Aantal contextregels:" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:253 -msgid "" -"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " -"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " -"unnecessarily." -msgstr "" -"In het normale geval is het aantal contextregels 2 of 3. Dit zorgt ervoor dat " -"de diff leesbaar is en in de meeste gevallen kan worden gebruikt om te patchen. " -"Meer dan 3 contextregels maakt een diff groter als noodzakelijk zonder extra " -"functionaliteit toe te voegen." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:259 -msgid "&Format" -msgstr "&Formaat" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:270 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:274 -msgid "&Look for smaller changes" -msgstr "Zoek naar k&leinere veranderingen" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:275 -msgid "This corresponds to the -d diff option." -msgstr "Deze optie correspondeert met de -d optie van diff." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:276 -msgid "O&ptimize for large files" -msgstr "Voor grote bestanden o&ptimaliseren" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:277 -msgid "This corresponds to the -H diff option." -msgstr "Deze optie correspondeert met de -H optie van diff" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:278 -msgid "&Ignore changes in case" -msgstr "Verander&ingen in hoofdletter negeren" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:279 -msgid "This corresponds to the -i diff option." -msgstr "Deze optie correspondeert met de -i optie van diff." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:284 -msgid "Ignore regexp:" -msgstr "Reguliere expressie negeren:" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:285 -msgid "This option corresponds to the -I diff option." -msgstr "Deze optie correspondeert met de -I optie van diff." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:288 -msgid "" -"Add the regular expression here that you want to use\n" -"to ignore lines that match it." -msgstr "" -"Voeg hier een reguliere expressie toe die u wilt gebruiken\n" -" om overeenkomstige regels te negeren." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:294 -msgid "&Edit..." -msgstr "B&ewerken..." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:295 -msgid "" -"Clicking this will open a regular expression dialog where\n" -"you can graphically create regular expressions." -msgstr "" -"Als u hierop klikt opent u een dialoog waarmee u \n" -"grafisch reguliere expressies kunt maken." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:300 -msgid "Whitespace" -msgstr "Witruimte" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:304 -msgid "E&xpand tabs to spaces in output" -msgstr "Tabs naar spaties e&xpanderen in uitvoer" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:305 -msgid "This option corresponds to the -t diff option." -msgstr "Deze optie correspondeertmet de -t optie van diff." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:306 -msgid "I&gnore added or removed empty lines" -msgstr "Toe&gevoegde of verwijderde regels negeren" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:307 -msgid "This option corresponds to the -B diff option." -msgstr "Deze optie correspondeert met de -B optie van diff." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:308 -msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" -msgstr "Veranderingen in hoeveelheid witruimte &negeren" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 -msgid "This option corresponds to the -b diff option." -msgstr "Deze optie correspondeert met de -b optie van diff." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:310 -msgid "Ign&ore all whitespace" -msgstr "Alle w&itruimte negeren" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:311 -msgid "This option corresponds to the -w diff option." -msgstr "Deze optie correspondeert met de -w optie van diff." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:312 -msgid "Igno&re changes due to tab expansion" -msgstr "Verande&ringen als gevolg van tabexpansie negeren" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:313 -msgid "This option corresponds to the -E diff option." -msgstr "Deze optie correspondeert met de -E optie van diff." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:318 -msgid "O&ptions" -msgstr "O&pties" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:328 -msgid "File Pattern to Exclude" -msgstr "Bestandsnaampatroon voor uitsluiting" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:330 -msgid "" -"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " -"or select entries from the list." -msgstr "" -"Als u deze optie selecteert kunt u een bestandsnaampatroon opgeven aan de " -"rechterzijde of elementen uit de lijst selecteren." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:332 -msgid "" -"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from " -"the list." -msgstr "" -"Hier kunt u een bestandsnaampatroon invoeren of verwijderen of één of meer " -"elementen uit de lijst selecteren." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:338 -msgid "File with Filenames to Exclude" -msgstr "Bestand met bestandsnamen om uit te sluiten" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 -msgid "" -"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right." -msgstr "" -"Als u deze optie inschakelt kunt u een bestandsnaam invoeren in het " -"combinatieveld aan de rechterzijde." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:342 -msgid "" -"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " -"comparison of the folders." -msgstr "" -"Hier kunt u het URL-adres invoeren van een bestand met bestandsnaampatronen die " -"moeten worden overgeslagen tijdens het vergelijken van mappen." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 -msgid "" -"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in " -"the dialog to the left of this button." -msgstr "" -"Elk bestand dat u in de dialoog selecteert die verschijnt nadat u hier op klikt " -"zal worden toegevoegd aan de dialoog links van deze knop." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:352 -msgid "&Exclude" -msgstr "Uitsluit&en" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" -msgstr "Codering" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -msgid "&Files" -msgstr "B&estanden" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr ",rinse@kde.nl" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" -msgstr "" -"Een programma om de verschillen tussen bestanden weer te geven en optioneel een " -"diff te genereren" - -#: main.cpp:39 -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "Hiermee kunt URL-adres1 met URL-adres2 vergelijken" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." -msgstr "" -"Dit zal URL-adres openen en er wordt aangenomen dat dit bestand diff uitvoer " -"bevat. URL-adres 1 kan ook een '-' zijn en dan word er van stdin (standaard " -"invoer) gelezen. Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt voor cvs diff | kompare " -"-o -. Kompare zal een controle uitvoeren om te kijken of het de originele " -"bestanden kan vinden en dan de diff uitvoer in het originele bestand of " -"bestanden in voegen en dat weergeven. De optie -n schakelt het automatisch " -"zoeken uit." - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " -msgstr "" -"Deze optie zal URL2 in URL1 invoegen, van URL2 word aangenomen dat het diff " -"uitvoer is en dat URL1 het bestand of de map is waar de uitvoer ingevoegd moet " -"worden." - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." -msgstr "" -"Deze optie schakelt de controle op het vinden van het originele bestand of " -"bestanden in de diff uitvoer uit wanneer er gebruikt word gemaakt van '-' als " -"URL-adres met de optie -o." - -#: main.cpp:43 -msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." -msgstr "" -"Gebruik dit om de codering te kiezen als u het vanaf de commandoregel aanroept. " -"Als u niets specificeert zal de standaardcodering worden gebruikt." - -#: main.cpp:52 -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" -msgstr "(c) 2001-2004, John Firebaugh en Otto Bruggeman" - -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: main.cpp:57 -msgid "Kompare icon artist" -msgstr "Kompare pictogramontwerper" - -#: main.cpp:58 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "Erg veel goed advies" - -#: main.cpp:59 -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "Cervisia diff-weergaveprogramma" - -#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185 -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "Bestanden of mappen vergelijken" - -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186 -msgid "Source" -msgstr "Bron" - -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187 -msgid "Destination" -msgstr "Bestemming" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "Vergelijken" - -#: main.cpp:189 -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "Vergelijk deze bestanden of mappen" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" -"Als u 2 bestandsnamen of 2 mappen hebt ingevoerd in de velden van dit " -"dialoogvenster, dan zal deze knop worden geactiveerd. Door op deze knop te " -"drukken start u een vergelijking van de ingevoerde bestanden of mappen. " - -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "Hier kunt u de bestanden invoeren die u wilt vergelijken." - -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "" -"Hier kunt u de opties wijzigen die u wilt gebruiken bij het vergelijken van " -"bestanden." - -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "Hier kunt u de opties voor de manier van weergeven wijzigen." - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -msgid "Source Folder" -msgstr "Bronmap" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -msgid "Destination Folder" -msgstr "Bestemmingsmap" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "Bronbestand" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -msgid "Destination File" -msgstr "Bestemmingsbestand" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -msgid "Source Line" -msgstr "Bronregel" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -msgid "Destination Line" -msgstr "Bestemmingsregel" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "Verschil" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" -"Doorgevoerd: wijziging aan %n regel ongedaan gemaakt\n" -"Doorgevoerd: wijzigingen aan %n regels ongedaan gemaakt" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "" -"%n regel gewijzigd\n" -"%n regels gewijzigd" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr "" -"Doorgevoerd: invoeging van %n regel ongedaan gemaakt\n" -"Doorgevoerd: invoeging van %n regels ongedaan gemaakt" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"%n regel ingevoegd\n" -"%n regels ingevoegd" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" -"Doorgevoerd: verwijdering van %n regel ongedaan gemaakt\n" -"Doorgevoerd: verwijdering van %n regels ongedaan gemaakt" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"%n regel verwijderd\n" -"%n regels verwijderd" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" - -#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Difference" -msgstr "&Verschil" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Run Diff In" -msgstr "Diff uitvoeren in" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Command Line" -msgstr "Commandoprompt" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" -msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- bron doel" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Look for smaller changes" -msgstr "Zoek naar kleinere veranderingen" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Optimize for large files" -msgstr "Voor grote bestanden optimaliseren" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "Veranderingen in hoofd-/kleine letters negeren" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Expand tabs to spaces" -msgstr "Tabs naar spaties veranderen" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "Toegevoegde of verwijderde lege regels negeren" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in whitespace" -msgstr "Veranderingen in witruimte negeren" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Show function names" -msgstr "Functienamen tonen" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Compare folders recursively" -msgstr "Mappen recursief vergelijken" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Treat new files as empty" -msgstr "Nieuwe bestanden als leeg behandelen" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Opmaak" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Side-by-side" -msgstr "Naast elkaar" - -#: kompare_shell.cpp:77 -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "Kon het KompareViewPart niet vinden" - -#: kompare_shell.cpp:106 -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "Kon KompareViewPart niet laden" - -#: kompare_shell.cpp:114 -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "Kon KompareNavigationPart niet vinden" - -#: kompare_shell.cpp:138 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "Kon KompareNavigationPart niet laden" - -#: kompare_shell.cpp:232 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "&Open diff..." - -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "&Bestanden vergelijken..." - -#: kompare_shell.cpp:236 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "&Invoegen van diff in URL-adres..." - -#: kompare_shell.cpp:245 -msgid "Show T&ext View" -msgstr "&Tekstweergave tonen" - -#: kompare_shell.cpp:247 -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "T&ekstweergave verbergen" - -#: kompare_shell.cpp:256 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr "0 van 0 verschillen" - -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr "0 van 0 bestanden" - -#: kompare_shell.cpp:272 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -"%1 van %n bestand \n" -"%1 van %n bestanden " - -#: kompare_shell.cpp:274 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -"%n bestand \n" -"%n bestanden " - -#: kompare_shell.cpp:277 -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -"%1 van %n verschil, %2 toegepast \n" -"%1 van %n verschillen, %2 toegepast " - -#: kompare_shell.cpp:280 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr "" -"%n verschil \n" -"%n verschillen " - -#: kompare_shell.cpp:368 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "Bestand/map mengen met diff uitvoer" - -#: kompare_shell.cpp:369 -msgid "File/Folder" -msgstr "Bestand/Map" - -#: kompare_shell.cpp:370 -msgid "Diff Output" -msgstr "Diff-opties" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend" -msgstr "Invoegen" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "Voeg de diff uitvoer in in dit bestand of map" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" -"Als u 2 bestandsnamen of 2 mappen hebt ingevoerd in de velden van dit " -"dialoogvenster, dan zal deze knop worden geactiveerd. Door op deze knop te " -"drukken start u een vergelijking van de ingevoerde bestanden of mappen. " - -#: kompare_shell.cpp:401 -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "Vergelijk deze bestanden of mappen" - -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstweergave" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 -msgid "&Apply Difference" -msgstr "Verschil toep&assen" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 -msgid "Un&apply Difference" -msgstr "Toegep&ast verschil ongedaan maken" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 -msgid "App&ly All" -msgstr "A&lles toepassen" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 -msgid "&Unapply All" -msgstr "Alle toepassi&ngen ongedaan maken" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 -msgid "P&revious File" -msgstr "Vo&rig bestand" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 -msgid "N&ext File" -msgstr "Volgend b&estand" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 -msgid "&Previous Difference" -msgstr "&Vorig verschil" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 -msgid "&Next Difference" -msgstr "Volge&nd verschil" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 -msgid "" -"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>" -", is not a valid diff file.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Geen modellen of verschillen gevonden, het bestand <b>%1</b> " -"is geen geldig diff bestand.</qt>" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Er zijn problemen opgetreden tijdens het toepassen van de diff <b>%1</b> " -"op bestand <b>%2</b>.</qt>" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>" -".</qt>" -msgstr "" -"<qt>Er zijn problemen opgetreden tijdens het toepassen van diff <b>%1</b> " -"op map <b>%2</b>.</qt>" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 -msgid "Could not open a temporary file." -msgstr "Kon geen tijdelijk bestand openen." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 -msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Kon niet naar het tijdelijke bestand <b>%1</b>schrijven. Het wordt " -"verwijderd.</qt>" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 -msgid "" -"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" -"The file has not been saved.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Kan de doelmap <b>%1</b> niet aanmaken.\n" -"Het bestand is niet opgeslagen.</qt>" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 -msgid "" -"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>" -". The temporary file is still available under: <b>%2</b>" -". You can manually copy it to the right place.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Kon het tijdelijke bestand niet verplaatsen naar <b>%1</b>" -". Het tijdelijke bestand is nog steeds beschikbaar als: <b>%2</b>" -". U kunt het eventueel handmatig verplaatsen naar de juiste locatie.</qt>" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 -msgid "Could not parse diff output." -msgstr "Kon de diff-uitvoer niet ontleden." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 -msgid "The files are identical." -msgstr "De bestanden zijn identiek." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 -msgid "Could not write to the temporary file." -msgstr "Kon niet naar het tijdelijke bestand schrijven." |