summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po169
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..06e1e72282d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# translation of kworldclock.po to Dutch
+# Nederlandse vertaling van KWorldWatch
+# Copyright (C) 2000 KDE e.v.
+# Gelezen, Rinse
+#
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000-2002, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kworldclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file about.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "About KDE World Clock"
+msgstr "Info over KDE World Clock"
+
+#. i18n: file about.ui line 77
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "The KDE World Clock"
+msgstr "De KDE Wereldklok"
+
+#. i18n: file about.ui line 120
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
+"\n"
+"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr ""
+"Dit is een klein speeltje dat de tijd op elke plek op aarde toont.\n"
+"\n"
+"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#. i18n: file clock.ui line 16
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Edit Clock Settings"
+msgstr "Klokinstellingen bewerken"
+
+#. i18n: file clock.ui line 122
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid "Please enter the settings for the clock."
+msgstr "Voer a.u.b. de klokinstellingen in."
+
+#. i18n: file clock.ui line 130
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "&Caption:"
+msgstr "&Gebied:"
+
+#. i18n: file clock.ui line 146
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "&Tijdzone:"
+
+#: main.cpp:59 main.cpp:178
+msgid "KDE World Clock"
+msgstr "KDE Wereldklok"
+
+#: main.cpp:167
+msgid "Write out a file containing the actual map"
+msgstr "Schrijf een bestand met de actuele kaart weg"
+
+#: main.cpp:168
+msgid "The name of the theme to use"
+msgstr "De naam van het te gebruiken thema"
+
+#: main.cpp:169
+msgid "List available themes"
+msgstr "Beschikbare thema's tonen"
+
+#: main.cpp:170
+msgid "The name of the file to write to"
+msgstr "De naam van het te schrijven bestand"
+
+#: main.cpp:171
+msgid "The size of the map to dump"
+msgstr "De grootte van de weg te schrijven kaart"
+
+#: mapwidget.cpp:88
+msgid "Add &Red"
+msgstr "&Rood toevoegen"
+
+#: mapwidget.cpp:91
+msgid "Add &Green"
+msgstr "&Groen toevoegen"
+
+#: mapwidget.cpp:94
+msgid "Add &Blue"
+msgstr "&Blauw toevoegen"
+
+#: mapwidget.cpp:96
+msgid "Add &Custom..."
+msgstr "&Aangepast toevoegen..."
+
+#: mapwidget.cpp:99
+msgid "&Remove Flag"
+msgstr "Vlag ve&rwijderen"
+
+#: mapwidget.cpp:100
+msgid "&Remove All Flags"
+msgstr "Alle vlaggen ve&rwijderen"
+
+#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: mapwidget.cpp:117
+msgid "&Flags"
+msgstr "&Vlaggen"
+
+#: mapwidget.cpp:120
+msgid "&Clocks"
+msgstr "&Klokken"
+
+#: mapwidget.cpp:123
+msgid "&Map Theme"
+msgstr "Kaart the&ma"
+
+#: mapwidget.cpp:124
+msgid "Show &Daylight"
+msgstr "&Daglicht tonen"
+
+#: mapwidget.cpp:125
+msgid "Show &Cities"
+msgstr "S&teden tonen"
+
+#: mapwidget.cpp:126
+msgid "Show F&lags"
+msgstr "&Vlaggen tonen"
+
+#: mapwidget.cpp:131
+msgid "&Save Settings"
+msgstr "Instellingen op&slaan"
+
+#: mapwidget.cpp:265
+msgid "Do you really want to remove all flags?"
+msgstr "Wilt u werkelijk alle vlaggen verwijderen?"
+
+#: zoneclock.cpp:69
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl"