summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po129
1 files changed, 65 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
index c693afcd214..3fb3a8e52b7 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -8,67 +8,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
-msgstr ""
-"De sleeptijdsduur dient kleiner dan of gelijk aan de verblijftijdsduur te zijn."
-
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "Invalid Value"
-msgstr "Ongeldige waarde"
-
-#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Stoppen"
-
-#: kmousetool.cpp:559
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
-"discard the changes?"
-msgstr ""
-"Er zijn onopgeslagen gegevens in de actieve module.\n"
-"Wilt u de wijzigingen opslaan voordat u het venster sluit of verwerpen?"
-
-#: kmousetool.cpp:560
-msgid "Closing Configuration Window"
-msgstr "Het configuratievenster wordt gesloten"
-
-#: kmousetool.cpp:578
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Er zijn onopgeslagen gegevens in de actieve module.\n"
-"Wilt u de wijzigingen opslaan voordat u KMousetool afsluit of verwerpen?"
-
-#: kmousetool.cpp:579
-msgid "Quitting KMousetool"
-msgstr "KMousetool wordt afgesloten"
-
-#: kmousetool.cpp:616
-msgid "&Configure KMouseTool..."
-msgstr "KMousetool &instellen..."
-
-#: kmousetool.cpp:619
-msgid "KMousetool &Handbook"
-msgstr "KMousetool-&handboek"
-
-#: kmousetool.cpp:621
-msgid "&About KMouseTool"
-msgstr "Info over &KMousetool"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -87,18 +37,6 @@ msgstr "rinsedevries@kde.nl"
msgid "KMouseTool"
msgstr "KMouseTool"
-#: main.cpp:48
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Huidige onderhouder"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Usability improvements"
-msgstr "Bruikbaarheidsverbeteringen"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Original author"
-msgstr "Oorspronkelijke auteur"
-
#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -163,3 +101,66 @@ msgstr ""
"Nadat u deze dialoog sluit zal KMouseTool als achtergrondproces actief blijven. "
"Om instellingen opnieuw te wijzigen kunt u KMouseTool herstarten of op het "
"pictogram in het systeemvak klikken."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr ""
+"De sleeptijdsduur dient kleiner dan of gelijk aan de verblijftijdsduur te zijn."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Ongeldige waarde"
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stoppen"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"Er zijn onopgeslagen gegevens in de actieve module.\n"
+"Wilt u de wijzigingen opslaan voordat u het venster sluit of verwerpen?"
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "Het configuratievenster wordt gesloten"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Er zijn onopgeslagen gegevens in de actieve module.\n"
+"Wilt u de wijzigingen opslaan voordat u KMousetool afsluit of verwerpen?"
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr "KMousetool wordt afgesloten"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "KMousetool &instellen..."
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "KMousetool-&handboek"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "Info over &KMousetool"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "Bruikbaarheidsverbeteringen"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"