summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po60
1 files changed, 32 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po
index e442ad1a729..cd7d2e86409 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -7,31 +7,33 @@
# Copyright (C) 2000 - 2002 TDE e.v.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 15-04-2002
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:31+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-10 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kcmbell/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries,Gino Blommaert,Chris Hooijer"
+msgstr "Rinse de Vries,Gino Blommaert,Chris Hooijer,Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "s@kde.nl,,"
+msgstr "s@kde.nl,,,vistausss@fastmail.com"
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
@@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Belinstellingen"
#: bell.cpp:82
msgid "&Use system bell instead of system notification"
-msgstr "Systeembel gebr&uiken in plaats van systeemnotificatie"
+msgstr "Systeembel gebr&uiken in plaats van meldingsballonnen"
#: bell.cpp:83
msgid ""
@@ -47,10 +49,10 @@ msgid ""
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
-"U kunt gebruik maken van de standaardsysteembel (de pc-speaker) of van een "
-"uitgebreide systeemnotificatie. Kijk hiervoor in de configuratiemodule "
-"\"Uiterlijk & gedrag -> Systeemnotificaties\" bij de gebeurtenis \" Er "
-"gebeurde iets bijzonders in het programma\"."
+"U kunt gebruikmaken van de standaardsysteembel (pc-speaker) of van "
+"uitgebreide systeemmeldingen. Kijk hiervoor in de instellingenmodule "
+"‘Uiterlijk en gedrag → Systeemmeldingen’ bij de gebeurtenis ‘Er gebeurde "
+"iets bijzonders in een programma’."
#: bell.cpp:91
msgid ""
@@ -61,22 +63,23 @@ msgid ""
"instead of the standard bell."
msgstr ""
"<h1>Systeembel</h1> Hier kunt u het geluid van de standaard systeembel "
-"wijzigen, dus de \"piep\" die u altijd hoort als er iets mis gaat. U kunt "
-"dit verder aanpassen in de module \"Toegankelijkheid\". Zo kunt u "
-"bijvoorbeeld een af te spelen geluidsfragment opgeven als vervanger van de "
-"standaard systeembel."
+"wijzigen, dus de ‘pieptoon’ die u altijd hoort als er iets mis gaat. U kunt "
+"dit verder aanpassen in de module ‘Toegankelijkheid’. Zo kunt u bijvoorbeeld "
+"een af te spelen geluidsfragment opgeven als vervanger van de standaard "
+"systeembel."
#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
-msgstr "&Volume:"
+msgstr "&Volumeniveau:"
#: bell.cpp:102
msgid ""
"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"Hier kunt u het volume van uw systeembel instellen. Voor verdere aanpassing "
-"van bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"."
+"Hier kunt u het volumeniveau van de systeembel instellen. Voor verdere "
+"aanpassing van de bel dient u in de instellingenmodule ‘Toegankelijkheid’ te "
+"zijn."
#: bell.cpp:106
msgid "&Pitch:"
@@ -91,8 +94,9 @@ msgid ""
"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"Hier kunt u de toonhoogte instellen van de systeembel. Voor verdere "
-"aanpassing van de bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"."
+"Hier kunt u de toonhoogte van de systeembel instellen. Voor verdere "
+"aanpassing van de bel dient u in de instellingenmodule ‘Toegankelijkheid’ te "
+"zijn."
#: bell.cpp:115
msgid "&Duration:"
@@ -100,7 +104,7 @@ msgstr "&Duur:"
#: bell.cpp:117
msgid " msec"
-msgstr " msec"
+msgstr " msec."
#: bell.cpp:120
msgid ""
@@ -108,18 +112,18 @@ msgid ""
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Hier kunt u de duur van de systeembel instellen. Voor verdere aanpassing van "
-"de bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"."
+"de bel dient u in de instellingenmodule ‘Toegankelijkheid’ te zijn."
#: bell.cpp:124
msgid "&Test"
-msgstr "&Testen"
+msgstr "Ui&tproberen"
#: bell.cpp:128
msgid ""
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
"settings."
msgstr ""
-"Druk op \"Testen\" om te horen hoe uw systeembel klinkt met uw eigen "
+"Klik op ‘Uitproberen’ om te horen hoe uw systeembel klinkt met uw eigen "
"instellingen."
#: bell.cpp:136
@@ -128,15 +132,15 @@ msgstr "kcmbell"
#: bell.cpp:136
msgid "TDE Bell Control Module"
-msgstr "TDE Systeembel Configuratiemodule"
+msgstr "TDE-systeembelinstellingenmodule"
#: bell.cpp:138
msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
-msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr "(c) 1997–2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
#: bell.cpp:140
msgid "Original author"
-msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+msgstr "Oorspronkelijke maker"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"