diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..1424c483f34 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# translation of kcmenergy.po to Nederlands +# KTranslator Generated File +# KTranslator Generated File +# Nederlandse vertaling van kcmenergy +# Copyright (C) 2000, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000 +# Proefgelezen 12-04-2002 Bart Vandereycken <bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be> +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmenergy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-17 23:02+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n" +"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"<bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Energiebesparing voor de monitor</h1>Als uw monitor is uitgerust met " +"energiebesparingsmogelijkheden, dan kunt u die in deze module instellen." +"<p> Er zijn drie niveaus van energiebesparing: wachtstand, slaapstand en " +"uitgeschakeld. Hoe hoger het niveau van energiebesparing, des te langer duurt " +"het voordat de monitor weer in de actieve staat teruggekeerd is." +"<p> Om het beeldscherm uit de besparingsmodus te halen hoeft u alleen maar even " +"met de muis te bewegen of op een toets de drukken. Kies dan wel voor een toets " +"die waarschijnlijk geen ongewenste neveneffecten heeft, zoals de toets " +"\"Shift\"." + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "&Energiebesparing voor monitor inschakelen" + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "" +"Schakel deze optie in om de energiebesparingsmogelijkheden van uw monitor in te " +"schakelen." + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "Uw monitor bezit geen mogelijkheden voor energiebesparing." + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "Leer meer over het Energy Star Program" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "In &wachtstand na:" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "" +"Bepaal de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor in de " +"wachtstand zal gaan. Dit is het eerste niveau van energiebesparing." + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "In &slaapstand na:" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "" +"Bepaal hier de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor in de " +"slaapstand gaat. Dit is het tweede niveau van energiebesparing, maar bij " +"sommige monitors is dit hetzelfde als het eerste niveau." + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "&Uitschakelen na:" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "" +"Bepaal de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor " +"uitgeschakeld wordt. Dit is het hoogste niveau van energiebesparing die kan " +"worden bereikt als het beeldscherm nog steeds is ingeschakeld." |