summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmicons.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmicons.po77
1 files changed, 41 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmicons.po
index 3e334828cbd..caf2375e10e 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@@ -27,13 +27,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "rinsedevries@kde.nl"
msgid "Use of Icon"
msgstr "Pictogramgebruik"
+#: icons.cpp:67
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "Actief"
@@ -83,6 +87,11 @@ msgstr "Bureaublad/Bestandsbeheerder"
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkbalk"
+#: icons.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Werkbalk"
+
#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "Kleine pictogrammen"
@@ -200,8 +209,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "Het pictogramthema-archief %1 is niet gevonden."
#: iconthemes.cpp:168
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"Unable to download the icon theme archive\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"Het pictogramthema-archief kon niet worden gedownload.\n"
@@ -212,12 +222,13 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "Het bestand is geen geldig pictogramthema-archief."
#: iconthemes.cpp:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
+"A problem occurred during the installation process however, most of the "
+"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
-"Er deed zich een fout voor tijdens het installeren. Toch is het meeste van de "
-"thema's uit het archief geïnstalleerd."
+"Er deed zich een fout voor tijdens het installeren. Toch is het meeste van "
+"de thema's uit het archief geïnstalleerd."
#: iconthemes.cpp:208
msgid "Installing icon themes"
@@ -230,13 +241,10 @@ msgstr "<qt>Thema <strong>%1</strong> wordt geïnstalleerd</qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Wilt u pictogramthema <strong>%1</strong> verwijderen?"
-"<br>"
-"<br>Alle bestanden die door dit thema zijn geïnstalleerd worden dan "
-"verwijderd.</qt>"
+"<qt>Wilt u pictogramthema <strong>%1</strong> verwijderen?<br><br>Alle "
+"bestanden die door dit thema zijn geïnstalleerd worden dan verwijderd.</qt>"
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
@@ -265,27 +273,24 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
#: main.cpp:93
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
+"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
+"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
+"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
+"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
+"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
+"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
+"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
"<h1>Pictogrammen</h1>In deze module kunt u de pictogrammen voor uw desktop "
-"kiezen. "
-"<p>Om een pictogramthema te kiezen, klik op de naam ervan en bevestig uw keuze "
-"door op \"Toepassen\" te klikken. Als u uw keuze niet wilt toepassen drukt u op "
-"de knop \"Ongedaan maken\". </p> "
-"<p>Door op de knop \"Nieuw thema installeren\" kunt u een nieuw pictogramthema "
-"installeren. Schrijf de locatie ervan in het invoerveld, of blader er naar toe. "
-"Druk op de knop \"OK\" om de installatie te voltooien.</p> "
-"<p>De knop \"Thema verwijderen\" is alleen actief als u een thema hebt "
-"geselecteerd dat u zelf hebt geïnstalleerd. Globaal geïnstalleerde thema's "
-"kunnen niet vanuit deze module worden verwijderd. </p>"
-"<p>U kunt tevens effecten kiezen die zullen worden toegepast op de "
-"pictogrammen.</p>"
+"kiezen. <p>Om een pictogramthema te kiezen, klik op de naam ervan en "
+"bevestig uw keuze door op \"Toepassen\" te klikken. Als u uw keuze niet wilt "
+"toepassen drukt u op de knop \"Ongedaan maken\". </p> <p>Door op de knop "
+"\"Nieuw thema installeren\" kunt u een nieuw pictogramthema installeren. "
+"Schrijf de locatie ervan in het invoerveld, of blader er naar toe. Druk op "
+"de knop \"OK\" om de installatie te voltooien.</p> <p>De knop \"Thema "
+"verwijderen\" is alleen actief als u een thema hebt geselecteerd dat u zelf "
+"hebt geïnstalleerd. Globaal geïnstalleerde thema's kunnen niet vanuit deze "
+"module worden verwijderd. </p><p>U kunt tevens effecten kiezen die zullen "
+"worden toegepast op de pictogrammen.</p>"