summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkded.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkded.po
index d56784d0898..e35229c5b93 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "kcmkded"
msgstr "kcmkded"
#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "KDE-dienstenbeheer"
+msgid "TDE Service Manager"
+msgstr "TDE-dienstenbeheer"
#: kcmkded.cpp:55
msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
@@ -43,20 +43,20 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
+"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
+"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
"<ul>"
"<li>Services invoked at startup</li>"
"<li>Services called on demand</li></ul>"
"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
+"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
"<h1>Dienstenbeheer</h1>"
-"<p>In deze module kunt u een overzicht krijgen van alle plugins van de KDE "
-"Daemon, ook wel KDE Diensten genoemd. Er zijn in principe twee soorten "
+"<p>In deze module kunt u een overzicht krijgen van alle plugins van de TDE "
+"Daemon, ook wel TDE Diensten genoemd. Er zijn in principe twee soorten "
"diensten:</p>"
"<ul>"
"<li>Diensten die tijdens het opstarten worden geladen</li>"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"<p>De laatsten worden hier alleen voor het gemak getoond. De opstartdiensten "
"kunnen worden gestart en gestopt. In de systeembeheerdermodus kunt u ook "
"bepalen welke diensten tijdens het opstarten geladen zullen worden. </p>"
-"<p><b> Wees voorzichtig, sommige diensten zijn vitaal voor KDE. Deactiveer geen "
+"<p><b> Wees voorzichtig, sommige diensten zijn vitaal voor TDE. Deactiveer geen "
"diensten als u niet zeker weet wat u doet.</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
@@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "Diensten die op verzoek worden geladen"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
msgstr ""
-"Dit is een lijst met beschikbare KDE-diensten die op verzoek zullen worden "
+"Dit is een lijst met beschikbare TDE-diensten die op verzoek zullen worden "
"gestart. Ze worden hier alleen getoond, u kunt deze diensten niet wijzigen."
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Opstartdiensten"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
"services."
msgstr ""
-"Hier worden alle KDE-diensten getoond die tijdens het opstarten van KDE worden "
-"geladen. Gemarkeerde diensten worden bij de volgende start van KDE geladen. "
+"Hier worden alle TDE-diensten getoond die tijdens het opstarten van TDE worden "
+"geladen. Gemarkeerde diensten worden bij de volgende start van TDE geladen. "
"Wees voorzichtig bij het deactiveren van onbekende diensten."
#: kcmkded.cpp:92
@@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Starten"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Er kon geen contact worden gemaakt met KDED."
+msgid "Unable to contact TDED."
+msgstr "Er kon geen contact worden gemaakt met TDED."
#: kcmkded.cpp:322
msgid "Unable to start service."