diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkeys.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkeys.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkeys.po index 6321ca7d254..86bdb15b57b 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,10 +5,10 @@ # translation of kcmkeys.po to Nederlands # KTranslator Generated File # Nederlandse vertaling van kcmkeys. -# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.. +# Copyright (C) 2000 - 2002 TDE e.v.. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000 - 2002 # Gelezen, Rinse -# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000 - 2002. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000 - 2002. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. @@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "" msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to " "be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key " +"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of key " "bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme " -"while you can still change back to the KDE defaults." +"while you can still change back to the TDE defaults." "<p> In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific " "bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab " "'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, " @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "<h1>Sneltoetsen</h1> U kunt met behulp van sneltoetsen bepalen wat er gebeurt " "als u op een bepaalde toets of toetsencombinatie drukt, zoals de CTRL+C die " -"verbonden is met kopiëren. KDE staat het u toe om meer dan één 'schema' met " +"verbonden is met kopiëren. TDE staat het u toe om meer dan één 'schema' met " "sneltoetsen op te slaan. Zo kunt u dus experimenteren met uw eigen gemaakte " "schema, terwijl u ten allen tijden terug kunt gaan naar de " "standaardinstellingen." @@ -52,10 +52,10 @@ msgstr "" #: shortcuts.cpp:152 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " -"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'." +"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." msgstr "" "Klik hier om het geselecteerde sneltoetsenschema te verwijderen. U kunt de " -"standaardschema's 'Huidig schema' en 'KDE standaard' niet verwijderen." +"standaardschema's 'Huidig schema' en 'TDE standaard' niet verwijderen." #: shortcuts.cpp:158 msgid "New scheme" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" #: modifiers.cpp:174 -msgid "KDE Modifiers" -msgstr "KDE-modificatietoetsen" +msgid "TDE Modifiers" +msgstr "TDE-modificatietoetsen" #: modifiers.cpp:177 msgid "Modifier" @@ -212,9 +212,9 @@ msgstr "" msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of " +"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of " "shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, " -"although you can still change back to the KDE defaults." +"although you can still change back to the TDE defaults." "<p> In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific " "bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application " "Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as " @@ -222,10 +222,10 @@ msgid "" msgstr "" "<h1>Sneltoetsen</h1> U kunt met behulp van sneltoetsen bepalen wat er gebeurt " "als u op een bepaalde toets of toetsencombinatie drukt, zoals de CTRL+C die " -"verbonden is met 'kopiëren'. KDE staat het u toe om meer dan één 'schema' met " +"verbonden is met 'kopiëren'. TDE staat het u toe om meer dan één 'schema' met " "sneltoetsen op te slaan. Zo kunt u dus experimenteren met uw eigengemaakte " "schema terwijl u ten allen tijden terug kunt gaan naar de standaardinstelling " -"van KDE." +"van TDE." "<p>Onder de tab 'Algemene sneltoetsen' kunt u sneltoetsen die niet " "programmaspecifiek zijn instellen, zoals het schakelen tussen bureaubladen en " "het maximaliseren van een venster. Onder de tab 'Toepassingsneltoetsen' vindt u " @@ -263,10 +263,10 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts " "to. To edit, add or remove entries from this list use the <a " -"href=\"launchMenuEditor\">KDE menu editor</a>.</qt>" +"href=\"launchMenuEditor\">TDE menu editor</a>.</qt>" msgstr "" "<qt>Hieronder vindt u een lijst met bekende commando's die u kunt toewijzen aan " -"een sneltoets. Gebruik <a href=\"launchMenuEditor\">KDE menu editor</a> " +"een sneltoets. Gebruik <a href=\"launchMenuEditor\">TDE menu editor</a> " "om items toe te voegen aan of te verwijderen uit deze lijst." #: commandShortcuts.cpp:96 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "Dit is een lijst met alle bureaubladtoepassingen en commando's die op uw " "systeem zijn gedefinieerd. Klik om een commando te selecteren waaraan u een " "sneltoets wilt toewijzen. Compleet beheer van deze items kunt u uitvoeren in de " -"Menubewerker van KDE." +"Menubewerker van TDE." #: commandShortcuts.cpp:104 msgid "Shortcut for Selected Command" @@ -319,10 +319,10 @@ msgstr "" #: commandShortcuts.cpp:142 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"De menubewerker van KDE (kmenuedit) kon niet worden opgestart.\n" +"De menubewerker van TDE (kmenuedit) kon niet worden opgestart.\n" "Mogelijk is het niet geïnstalleerd, of bevindt het zich niet in uw zoekpad." #: commandShortcuts.cpp:144 @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Paneel" #: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:40 msgid "Popup Launch Menu" -msgstr "KDE-menu openen" +msgstr "TDE-menu openen" #: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:45 msgid "Toggle Showing Desktop" |