diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdialog.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdialog.po | 190 |
1 files changed, 190 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..a2e61bc1fb9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# translation of kdialog.po to +# translation of kdialog.po to +# translation of kdialog.po to +# translation of kdialog.po to Nederlands +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. +# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-26 13:16+0100\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: <nl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinsedevries@kde.nl" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Vraagvenster met de knoppen ja/nee" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Vraagvenster met de knoppen ja/nee/annuleren" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Waarschuwingvenster met de knoppen ja/nee" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Waarschuwingvenster met de knoppen doorgaan/annuleren" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Waarschuwingvenster met de knoppen ja/nee/annuleren" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "Berichtvenster 'Helaas'" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "Berichtvenster 'Fout'" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Dialoogvenster" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Invoervenster" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Wachtwoordvenster" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Tekstveldvenster" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Tekstinvoerveldvenster" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Combinatieveldvenster" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Menuvenster" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Keuzelijstvenster" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Radiolijstvenster" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "Passieve popup" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestaand bestand te openen" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestand op te slaan" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestaande map te selecteren" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestaand URL-adres te openen" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Bestandsdialoogvenster om een URL-adres op te slaan" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Pictogramkiezer" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "Voortgangsbalk, geeft een DCOP-referentie terug voor communicatie" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Dialoogvenstertitel" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "Standaardingang om te gebruiken voor combinatieveld en menu" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" +"Staat de opties --getopenurl en getopenfilename toe om meerdere bestanden terug " +"te geven" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"Lijstitems op gescheiden regels teruggeven (voor optie checklist en file open " +"met -multiple)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "Geeft de winid van elk dialoogvenster" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" +"Zorgt er voor dat het venster zich gedraagt als dialoogvenster voor een " +"X11-toepassing die wordt gespecificeerd via winid." + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +"Bestandsnaam en optienaam voor het opslaan van de \"deze vraag niet opnieuw " +"stellen\"-status" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Argumenten - afhankelijk van de hoofdoptie" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" +"KDialog kan worden gebruikt om mooie dialoogvensters te maken via shell-scripts" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Huidige onderhouder" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "KDialog: het bestand kon niet worden geopend " |