diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/konqueror.po | 321 |
1 files changed, 161 insertions, 160 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konqueror.po index 48440575edf..8de9f4f60f1 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konqueror.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-16 16:56+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -2695,17 +2695,112 @@ msgstr "Shellcommando uitvoeren in de huidige map:" msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Uitvoer van commando: \"%1\"" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 -msgid "Clear Search" -msgstr "Zoekopdracht wissen" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "Terugvallen op systeemstandaard" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -msgid "Select Type" -msgstr "Type selecteren" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 +msgid "" +"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Dit verwijdert al uw items uit de zijbalk en zet de standaard systeemitems " +"terug.<BR><B>Deze procedure kunt u niet ongedaan maken.</B><BR>" +"Wilt u doorgaan?</qt>" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 -msgid "Select type:" -msgstr "Type selecteren:" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Add New" +msgstr "Nieuwe toevoegen" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Meerdere weergaven" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "Tabbladen links tonen" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Configuratieknop tonen" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "Navigatiepaneel sluiten" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Dit item bestaat reeds." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "Webzijbalkplugin" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Voer een URL-adres in:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 +msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> bestaat niet<qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" +msgstr "<qt>Wilt u tabblad <b>%1</b> verwijderen?</qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Set Name" +msgstr "Naam instellen" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Naam invoeren:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" +"U hebt de configuratieknop van het navigatiepaneel verborgen. Om deze weer " +"zichtbaar te maken, klik met de rechter muisknop op een van de knoppen in het " +"navigatiepaneel en selecteer de optie \"Configuratieknop tonen\"." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Zijbalk instellen" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +msgid "Set Name..." +msgstr "Naam instellen..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +msgid "Set URL..." +msgstr "URL-adres instellen..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Pictogram instellen..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "Navigatiepaneel instellen" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Verversingtijdslimiet instellen (0 deactiveert)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr " sec" #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 msgid "&Create New Folder" @@ -2755,6 +2850,46 @@ msgstr "Bladwijzer verwijderen" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Bladwijzereigenschappen" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "Item ve&rwijderen" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "Gesc&hiedenis wissen" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "Op &naam" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "Op &datum" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Wilt u de hele geschiedenis wissen?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Geschiedenis wissen?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Last visited: %1" +"<br>First visited: %2" +"<br>Number of times visited: %3</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Laatste bezoek: %1" +"<br>Eerste bezoek: %2" +"<br>Aantal malen bezocht: %3</qt>" + #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2796,46 +2931,6 @@ msgstr "" " minuut\n" " minuten" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Wilt u de hele geschiedenis wissen?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Geschiedenis wissen?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Last visited: %1" -"<br>First visited: %2" -"<br>Number of times visited: %3</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Laatste bezoek: %1" -"<br>Eerste bezoek: %2" -"<br>Aantal malen bezocht: %3</qt>" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "Item ve&rwijderen" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "Gesc&hiedenis wissen" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "Op &naam" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "Op &datum" - #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "Nieu&we map aanmaken..." @@ -2856,116 +2951,21 @@ msgstr "Nieuwe map aanmaken" msgid "Enter folder name:" msgstr "Mapnaam invoeren:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "Terugvallen op systeemstandaard" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 -msgid "" -"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Dit verwijdert al uw items uit de zijbalk en zet de standaard systeemitems " -"terug.<BR><B>Deze procedure kunt u niet ongedaan maken.</B><BR>" -"Wilt u doorgaan?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 -msgid "Add New" -msgstr "Nieuwe toevoegen" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 -msgid "Multiple Views" -msgstr "Meerdere weergaven" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "Tabbladen links tonen" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "Configuratieknop tonen" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 -msgid "Close Navigation Panel" -msgstr "Navigatiepaneel sluiten" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 -msgid "This entry already exists." -msgstr "Dit item bestaat reeds." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 -msgid "Web SideBar Plugin" -msgstr "Webzijbalkplugin" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "Voer een URL-adres in:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 -msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> bestaat niet<qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" -msgstr "<qt>Wilt u tabblad <b>%1</b> verwijderen?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Set Name" -msgstr "Naam instellen" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Enter the name:" -msgstr "Naam invoeren:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 -msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." -msgstr "" -"U hebt de configuratieknop van het navigatiepaneel verborgen. Om deze weer " -"zichtbaar te maken, klik met de rechter muisknop op een van de knoppen in het " -"navigatiepaneel en selecteer de optie \"Configuratieknop tonen\"." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "Zijbalk instellen" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 -msgid "Set Name..." -msgstr "Naam instellen..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 -msgid "Set URL..." -msgstr "URL-adres instellen..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Pictogram instellen..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 -msgid "Configure Navigation Panel" -msgstr "Navigatiepaneel instellen" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Verversingtijdslimiet instellen (0 deactiveert)" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 +msgid "Clear Search" +msgstr "Zoekopdracht wissen" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -msgid " min" -msgstr " min" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select Type" +msgstr "Type selecteren" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -msgid " sec" -msgstr " sec" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 +msgid "Select type:" +msgstr "Type selecteren:" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Bladwijzer toevoegen" +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Uitgebreide zijbalk" #: sidebar/web_module/web_module.h:53 msgid "&Open Link" @@ -2975,6 +2975,10 @@ msgstr "Koppeling &openen" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "&Automatisch herladen instellen" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Bladwijzer toevoegen" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -2989,6 +2993,3 @@ msgstr "rinsedevries@kde.nl,onno2001@xs4all.nl" #~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." #~ msgstr "Interne fout: het hoofditem %1 werd niet in de boomstructuur gevonden." - -#~ msgid "Extended Sidebar" -#~ msgstr "Uitgebreide zijbalk" |