diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po index 82f48e6579d..31d7bc3b8b3 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po @@ -10,9 +10,9 @@ # translation of konsole.po to # KTranslator Generated File # Nederlandse vertaling van konsole. -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl> -# KDE-vertaalgroep Nederlands. +# TDE-vertaalgroep Nederlands. # Gelezen, Rinse msgid "" msgstr "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Grootte: %1 x %2" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Rinse de Vries,KDE-vertaalgroep Nederlands,Onno Zweers,Sander Koning" +msgstr "Rinse de Vries,TDE-vertaalgroep Nederlands,Onno Zweers,Sander Koning" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -768,8 +768,8 @@ msgid "Clear Messages" msgstr "Berichten wissen" #: main.cpp:61 -msgid "X terminal for use with KDE." -msgstr "X-terminal voor gebruik in KDE." +msgid "X terminal for use with TDE." +msgstr "X-terminal voor gebruik in TDE." #: main.cpp:66 msgid "Set window class" @@ -1195,14 +1195,14 @@ msgid "" "<p>...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n" "<p>Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n" "and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n" -"want to set the KDE panel to auto-hide.\n" +"want to set the TDE panel to auto-hide.\n" msgstr "" "<p>...u terminal kunt openen dat veel weg heeft van een \"Linux-console\"?\n" "<p> Deactiveer Konsole's menubalk, werkbalk en schuifbalk, selecteer het " "Linux-lettertype\n" "en het Linux-kleurenschema, en pas de \"volledig-scherm-modus\" toe. Eventueel " "kunt u\n" -"het KDE-paneel op \"Automatisch verbergen\" zetten.\n" +"het TDE-paneel op \"Automatisch verbergen\" zetten.\n" #: tips.cpp:47 msgid "" @@ -1432,13 +1432,13 @@ msgid "" "menu giving the option to copy or move the specified file into the current " "working directory,\n" "as well as just pasting the URL as text.\n" -"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n" +"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n" msgstr "" "<p>Als u een URL-adres naar een Konsole-venster sleept wordt er een menu " "geopend waarin u kunt bepalen of u het opgegeven\n" " bestand wilt kopiƫren of verplaatsen naar de huidige werkmap, of\n" " dat u het URL-adres als tekst wilt plakken.\n" -"Dit werkt met elk type URL-adres dat KDE ondersteunt.\n" +"Dit werkt met elk type URL-adres dat TDE ondersteunt.\n" #: tips.cpp:195 msgid "" |