summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
index 4001d2b147c..46090b15db0 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
@@ -67,9 +67,9 @@ msgid ""
"to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate "
"this application? (All unsaved data in this application will be lost.)</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>%2</b> reageert niet. Dit venster behoort toe aan het programma "
-"<b>%1</b> (PID=%3; hostnaam=%4). <p>Wilt u dit programma afsluiten? (Alle "
-"niet-opgeslagen gegevens worden gewist.)</qt>"
+"<qt><b>%2</b> reageert niet. Dit venster behoort toe aan het programma <b>"
+"%1</b> (PID=%3; hostnaam=%4). <p>Wilt u dit programma afsluiten? (Alle niet-"
+"opgeslagen gegevens worden gewist.)</qt>"
#: killer/killer.cpp:76
msgid "Terminate"
@@ -247,7 +247,8 @@ msgstr "Schakelen tussen vensters van hetzelfde programma"
#: twinbindings.cpp:24
msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
-msgstr "Schakelen tussen vensters van hetzelfde programma (omgekeerde volgorde)"
+msgstr ""
+"Schakelen tussen vensters van hetzelfde programma (omgekeerde volgorde)"
#: twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
@@ -819,8 +820,8 @@ msgid ""
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>TDE's effecten kunnen niet worden gebruikt op het scherm</b> <br>Er "
-"staat waarschijnlijk een onjuist beeldscherm in het bestand ~/."
-"xcompmgrrc</qt>"
+"staat waarschijnlijk een onjuist beeldscherm in het bestand ~/.xcompmgrrc</"
+"qt>"
#: workspace.cpp:2968
msgid ""
@@ -851,8 +852,8 @@ msgid ""
"for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Damage-extensie niet aangetroffen</b> <br>Om de doorzichtigheids- en "
-"schaduweffecten te activeren dient u in het bezit te zijn van Xorg &ge; 6."
-"8.</qt>"
+"schaduweffecten te activeren dient u in het bezit te zijn van Xorg &ge; 6.8."
+"</qt>"
#: workspace.cpp:2977
msgid ""
@@ -860,8 +861,8 @@ msgid ""
"for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>XFixes-extensie niet aangetroffen</b> <br>Om de doorzichtigheids- en "
-"schaduweffecten te activeren dient u in het bezit te zijn van Xorg &ge; 6."
-"8.</qt>"
+"schaduweffecten te activeren dient u in het bezit te zijn van Xorg &ge; 6.8."
+"</qt>"
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"