summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdepasswd.po84
1 files changed, 43 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 627416dd771..383afd748b2 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -18,27 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Het wachtwoord van deze gebruiker wijzigen"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE-wachtwoord"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Wijzigt een UNIX-wachtwoord."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Onderhouder"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"U dient als root te zijn aangemeld om het wachtwoord van andere gebruikers te "
-"kunnen wijzigen."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -48,7 +38,7 @@ msgstr "Wachtwoord wijzigen"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Voer uw huidige wachtwoord in:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Conversatie met 'passwd' is mislukt."
@@ -73,50 +63,62 @@ msgstr "Voer uw nieuwe wachtwoord in:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "voer het nieuwe wachtwoord in voor gebruiker <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Uw wachtwoord is langer dan 8 tekens. Op sommige systemen kan dit problemen "
"veroorzaken. U kunt het wachtwoord inkorten tot 8 tekens of het zo laten."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Het wachtwoord is langer dan 8 tekens. Op sommige systemen kan dit problemen "
"veroorzaken. U kunt het wachtwoord inkorten tot 8 tekens of het zo laten."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Wachtwoord te lang"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Inkorten"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Zo laten"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Uw wachtwoord is niet gewijzigd."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Het wachtwoord van deze gebruiker wijzigen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rinse@kde.nl"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE-wachtwoord"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Wijzigt een UNIX-wachtwoord."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"U dient als root te zijn aangemeld om het wachtwoord van andere gebruikers "
+"te kunnen wijzigen."