diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po | 87 |
1 files changed, 49 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po index adc9c16aba3..6f6a0d0ef76 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-17 23:02+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n" @@ -20,63 +20,74 @@ msgstr "" "<bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "<h1>Energiebesparing voor de monitor</h1>Als uw monitor is uitgerust met " -"energiebesparingsmogelijkheden, dan kunt u die in deze module instellen." -"<p> Er zijn drie niveaus van energiebesparing: wachtstand, slaapstand en " -"uitgeschakeld. Hoe hoger het niveau van energiebesparing, des te langer duurt " -"het voordat de monitor weer in de actieve staat teruggekeerd is." -"<p> Om het beeldscherm uit de besparingsmodus te halen hoeft u alleen maar even " -"met de muis te bewegen of op een toets de drukken. Kies dan wel voor een toets " +"energiebesparingsmogelijkheden, dan kunt u die in deze module instellen.<p> " +"Er zijn drie niveaus van energiebesparing: wachtstand, slaapstand en " +"uitgeschakeld. Hoe hoger het niveau van energiebesparing, des te langer " +"duurt het voordat de monitor weer in de actieve staat teruggekeerd is.<p> Om " +"het beeldscherm uit de besparingsmodus te halen hoeft u alleen maar even met " +"de muis te bewegen of op een toets de drukken. Kies dan wel voor een toets " "die waarschijnlijk geen ongewenste neveneffecten heeft, zoals de toets " "\"Shift\"." -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Energiebesparing voor monitor inschakelen" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" -"Schakel deze optie in om de energiebesparingsmogelijkheden van uw monitor in te " -"schakelen." +"Schakel deze optie in om de energiebesparingsmogelijkheden van uw monitor in " +"te schakelen." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Energiebesparing voor monitor inschakelen" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Uw monitor bezit geen mogelijkheden voor energiebesparing." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Leer meer over het Energy Star Program" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "In &wachtstand na:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -84,38 +95,38 @@ msgstr "" "Bepaal de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor in de " "wachtstand zal gaan. Dit is het eerste niveau van energiebesparing." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "In &slaapstand na:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" -"Bepaal hier de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor in de " -"slaapstand gaat. Dit is het tweede niveau van energiebesparing, maar bij " +"Bepaal hier de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor in " +"de slaapstand gaat. Dit is het tweede niveau van energiebesparing, maar bij " "sommige monitors is dit hetzelfde als het eerste niveau." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "&Uitschakelen na:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" "Bepaal de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor " "uitgeschakeld wordt. Dit is het hoogste niveau van energiebesparing die kan " "worden bereikt als het beeldscherm nog steeds is ingeschakeld." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |