diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po | 82 |
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po index c2cdcf1a3c1..03dd696680b 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/konsole.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 21:09+0100\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -48,37 +48,16 @@ msgstr "Grootte: XXX x XXX" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Grootte: %1 x %2" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Session" msgstr "Sessie" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Bew&erken..." - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 #, fuzzy msgid "Se&ttings" msgstr "Instellingen" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "Taak pau&zeren" @@ -127,10 +106,6 @@ msgstr "&Verbergen" msgid "&Top" msgstr "&Boven" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "Schuifba&lk" @@ -163,10 +138,6 @@ msgstr "&Zichtbare bel" msgid "N&one" msgstr "G&een" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "Lettert&ekens vergroten" @@ -187,11 +158,6 @@ msgstr "Bitmap &installeren..." msgid "&Encoding" msgstr "Cod&ering" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Konsole-standaard" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "&Toetsenbord" @@ -340,14 +306,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "De huidige sessie sluiten" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr "Selectie plakken" @@ -364,10 +322,6 @@ msgstr "Terminal leegmaken && &resetten" msgid "&Find in History..." msgstr "&Zoeken in geschiedenis..." -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Vo&rige zoeken" @@ -388,11 +342,6 @@ msgstr "Alle gesch&iedenissen wissen" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "&ZModem-upload..." -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "&Menubalk verbergen" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "&Menubalk verbergen" @@ -405,10 +354,6 @@ msgstr "Sessie&profiel opslaan..." msgid "&Print Screen..." msgstr "Schermaf&druk..." -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "Nieuwe sessie" @@ -507,10 +452,6 @@ msgstr "Niet installeren" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Kon %1 niet installeren in fonts:/Persoonlijk" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Gebruik de rechtermuisknop om het menu terug te halen." @@ -1039,11 +980,6 @@ msgstr "U kunt niet zowel -ls als -e gebruiken.\n" msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "verwachtte --vt_sz <#columns>x<#lines> bijv. 80x40\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Tab&opties" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "Printer&vriendelijke modus (zwarte tekst, geen achtergrond)" @@ -1579,5 +1515,21 @@ msgstr "" "<p>Rechtsklikken op de tabbalk opent een contextmenu waarin u diverse " "tabbladopties kunt instellen.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Bew&erken..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Konsole-standaard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "&Menubalk verbergen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Tab&opties" + #~ msgid "Enable experimental support for real transparency" #~ msgstr "Experimentele ondersteuning voor transparantie inschakelen" |