diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdepim/kabc2mutt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdepim/kabc2mutt.po | 64 |
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kabc2mutt.po new file mode 100644 index 00000000000..6123cc65a3b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kabc2mutt.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kabc2mutt.po to Dutch +# translation of kabc2mutt.po to Nederlands +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. +# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005. +# Marout Yasuo Borms <beijnes@xs4all.nl>, 2005. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc2mutt\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-22 16:59+0200\n" +"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" +"Language-Team: Nederlands <tde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kabc2mutt.cpp:115 +msgid "preferred" +msgstr "voorkeur" + +#: main.cpp:30 +msgid "kabc2mutt" +msgstr "kabc2mutt" + +#: main.cpp:31 +msgid "kabc - mutt converter" +msgstr "kabc - mutt-conversieprogramma" + +#: main.cpp:35 +msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>" +msgstr "" +"Alleen contacten tonen waarbij de naam of adres overeenkomt met <substring>" + +#: main.cpp:36 +msgid "" +"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>" +", as needed by mutt's query_command" +msgstr "" +"Standaardformaat is 'alias'. 'query' geeft e-mail<tab>naam<tab>" +", zoals nodig bij het query_command van mutt." + +#: main.cpp:37 +msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" +msgstr "" +"Het standaard sleutelformaat is 'JanPet', deze optie verandert dat in 'jpet'" + +# de technische term voor 'case' is 'kast' maar dat zal vrijwel geen enkele gebruiker snappen..... +#: main.cpp:38 +msgid "Make queries case insensitive" +msgstr "Filters ongevoelig maken voor hoofd- of kleine letters" + +# deze letterlijke vertaling geeft kormme tenen ;-) +#: main.cpp:39 +msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" +msgstr "Alle mailadressen tonen, niet alleen het voorkeursadres" + +#: main.cpp:70 +msgid "Searching KDE addressbook" +msgstr "Het KDE-adresboek wordt doorzocht" |