summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdepim/kitchensync.po112
1 files changed, 65 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kitchensync.po
index 49d303a9d2e..745b324c0f3 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kitchensync.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kitchensync.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kitchensync\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bram Schoenmakers,Rinse de Vries"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -42,35 +42,23 @@ msgstr "Het TDE-synchronisatiehulpmiddel"
#: aboutpage.cpp:104
msgid ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</h2>"
-"<p>%1</p><table align=\"center\">"
-"<tr>"
-"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
-"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
-"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
-"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
-"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
-"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
-"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>"
+"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</"
+"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
+"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
+"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
+"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
+"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
+"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
+"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>"
msgstr ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welkom bij KitchenSync %1</h2>"
-"<p>%1</p><table align=\"center\">"
-"<tr>"
-"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
-"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
-"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
-"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
-"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
-"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
-"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>"
+"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welkom bij KitchenSync %1</"
+"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
+"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
+"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
+"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
+"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
+"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
+"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>"
#: aboutpage.cpp:115
msgid ""
@@ -103,6 +91,14 @@ msgstr "Synchronisatiegroep toevoegen"
msgid "Create group of devices for synchronization"
msgstr "Een groep apparaten aanmaken voor synchronisatie"
+#: calendardiffalgo.cpp:78
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: calendardiffalgo.cpp:80
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: calendardiffalgo.cpp:113
msgid "Attendees"
msgstr "Deelnemers"
@@ -264,8 +260,8 @@ msgstr "Wachtwoord:"
#: configguigcalendar.cpp:53
msgid ""
-"Please notice that currently the password is stored as plain text in the plugin "
-"configuration file"
+"Please notice that currently the password is stored as plain text in the "
+"plugin configuration file"
msgstr ""
"Opmerking: uw wachtwoord wordt momenteel opgeslagen in platte tekst in het "
"configuratiebestand"
@@ -368,6 +364,12 @@ msgstr "Verbinding"
msgid "Select your connection type."
msgstr "Selecteer uw verbindingstype."
+#: configguiirmc.cpp:180 configguipalm.cpp:197 configguisyncmlhttp.cpp:88
+#: configguisyncmlobex.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Relaties"
+
#: configguiirmc.cpp:185
msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)"
msgstr "OBEX UUID niet verzenden (IRMC-SYNC)"
@@ -377,8 +379,8 @@ msgid ""
"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile "
"phones."
msgstr ""
-"De OBEX UUID niet verzenden bij verbinden. Benodigd voor oudere IrMC-gebaseerde "
-"mobiele telefoons."
+"De OBEX UUID niet verzenden bij verbinden. Benodigd voor oudere IrMC-"
+"gebaseerde mobiele telefoons."
#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113
msgid "URL:"
@@ -509,6 +511,10 @@ msgstr "Alleen afspraken synchroniseren ouder dan"
msgid "day(s)"
msgstr "dag(en)"
+#: configguisunbird.cpp:257 configguisunbird.cpp:328
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333
msgid "Set as Default"
msgstr "Als standaard instellen"
@@ -680,6 +686,10 @@ msgstr "Synchronisatiegroep instellen"
msgid "Synchronize Now"
msgstr "Nu synchroniseren"
+#: groupitem.cpp:62
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58
msgid "Ready"
msgstr "Gereed"
@@ -710,6 +720,11 @@ msgstr "Informatie ontvangen"
msgid "%1 entries written"
msgstr "%1 items geschreven"
+#: groupitem.cpp:215 groupitem.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Fout: %1"
+
#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
@@ -817,6 +832,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuration of %1 is empty."
msgstr "De configuratie van %1 is leeg."
+#: memberinfo.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Bestand:"
+
#: memberinfo.cpp:53
msgid "Palm"
msgstr "Palm"
@@ -902,18 +922,6 @@ msgstr "Conflict negeren"
msgid "Select Member Type"
msgstr "Groepslidtype selecteren"
-#. i18n: file kitchensync_part.rc line 8
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Groups"
-msgstr "&Groepen"
-
-#. i18n: file kitchensync_part.rc line 15
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Algemeen"
-
#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118
msgid "Use Item"
msgstr "Item gebruiken"
@@ -926,3 +934,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Er deed zich een fout voor bij het initialiseren van OpenSync.\n"
"%1"
+
+#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Groups"
+msgstr "&Groepen"
+
+#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Algemeen"