summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdetoys/kmoon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdetoys/kmoon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdetoys/kmoon.po60
1 files changed, 31 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-nl/messages/tdetoys/kmoon.po
index 3d7c2dfc04f..11aa7e11043 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdetoys/kmoon.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdetoys/kmoon.po
@@ -2,50 +2,52 @@
# KTranslator Generated File
# Nederlandse vertaling van kmoon
# Copyright (C) 2000 TDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>
-# Gelezen, Rinse
+# Gelezen, Rinse
#
# Niels Reedijk, <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2004, 2007.
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 23:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-06 11:47+0100\n"
-"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>\n"
-"Language-Team: <nl@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 12:55+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdetoys/kmoon/nl/>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "vistausss@fastmail.com"
#: kmoonapplet.cpp:34
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
-msgstr "Maanfase voor TDE"
+msgstr "Maanfase-indicator voor TDE"
#: kmoonapplet.cpp:66
msgid "&Configure..."
-msgstr "&Instellen..."
+msgstr "&Instellen…"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "About Moon Phase Indicator"
-msgstr "Info over Maanfase voor TDE"
+msgstr "Over Maanfase voor TDE"
#: kmoonapplet.cpp:90
msgid ""
@@ -57,13 +59,13 @@ msgid ""
"\n"
"Moon graphics by Tim Beauchamp <timb@googol.com>"
msgstr ""
-"Geschreven door Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
+"Gemaakt door Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
"\n"
-"Omgezet naar applet door M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n"
+"Omgezet naar een applet door M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n"
"\n"
-"Maancode door Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n"
+"Maancode van Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n"
"\n"
-"Maanafbeeldingen door Tim Beauchamp <timb@googol.com>"
+"Maanafbeeldingen van Tim Beauchamp <timb@googol.com>"
#: kmoondlg.cpp:33
msgid "Change View"
@@ -87,22 +89,22 @@ msgid ""
"at this angle."
msgstr ""
"U kunt hiermee de maan naar de juiste\n"
-"hoek draaien zoals U die op Uw locatie ziet.\n"
+"hoek draaien, zoals u die op uw locatie ziet.\n"
"\n"
"Omdat het zeer moeilijk is om deze hoek \n"
-"te berekenen met welke systeemgegevens \n"
+"nauwkeurig te berekenen met welke systeemgegevens \n"
"dan ook, kunt u zelf aangeven onder \n"
"welke hoek KMoon de maan moet tonen. \n"
"Standaard staat deze op 0, maar het is on-\n"
-"waarschijnlijk dat U de maan zo ziet."
+"waarschijnlijk dat u de maan zo ziet."
#: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103
msgid "Switch to Southern Hemisphere"
-msgstr "Schakel naar het zuidelijk halfrond"
+msgstr "Ga naar zuidelijk halfrond"
#: kmoondlg.cpp:70 kmoondlg.cpp:104
msgid "Switch to Northern Hemisphere"
-msgstr "Schakel naar het noordelijk halfrond"
+msgstr "Ga naar noordelijk halfrond"
#: kmoondlg.cpp:75 kmoondlg.cpp:110
msgid "Switch Masking Off"
@@ -118,7 +120,7 @@ msgid ""
"following your current setting and time."
msgstr ""
"De maanfase zoals KMoon die zal tonen\n"
-"volgens uw huidige instellingen en tijd."
+"op basis van uw huidige instellingen en tijd."
#: kmoonwidget.cpp:114
msgid "Full Moon"
@@ -134,8 +136,8 @@ msgid ""
"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
"Waxing Crescent (%n days since New Moon)"
msgstr ""
-"Wassende maansikkel (Gisteren was het nieuwe maan)\n"
-"Wassende maansikkel (%n dagen sinds nieuwe maan)"
+"Wassende maansikkel (gisteren was de nieuwe maan)\n"
+"Wassende maansikkel (%n dagen sinds de nieuwe maan)"
#: kmoonwidget.cpp:172
msgid "First Quarter"
@@ -147,8 +149,8 @@ msgid ""
"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)"
msgstr ""
-"Wassende maan (Morgen is het volle maan)\n"
-"Wassende maan (%n dagen tot volle maan)"
+"Wassende maan (morgen is het volle maan)\n"
+"Wassende maan (%n dagen tot aan volle maan)"
#: kmoonwidget.cpp:191
#, c-format
@@ -156,7 +158,7 @@ msgid ""
"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)"
msgstr ""
-"Afnemende maan (Gisteren was het volle maan)\n"
+"Afnemende maan (gisteren was het volle maan)\n"
"Afnemende maan (%n dagen sinds volle maan)"
#: kmoonwidget.cpp:194
@@ -169,5 +171,5 @@ msgid ""
"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"
"Waning Crescent (%n days to New Moon)"
msgstr ""
-"Afnemende maansikkel (Morgen is het nieuwe maan)\n"
-"Afnemende maansikkel (%n dagen tot nieuwe maan)"
+"Afnemende maansikkel (morgen is de nieuwe maan)\n"
+"Afnemende maansikkel (%n dagen tot aan de nieuwe maan)"